Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch berekenen
Analytische wiskundige berekeningen uitvoeren
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Gebruikmaken
Het gebruikmaken van interne trainingsmogelijkheden
Verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën
Wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren

Vertaling van "gebruikmaken om nogmaals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het gebruikmaken van interne trainingsmogelijkheden

Inanspruchnahme von Weiterbildungsmaßnahmen


analytisch berekenen | wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren | analytische wiskundige berekeningen uitvoeren | wiskundige methoden toepassen en gebruikmaken van berekeningstechnologie om analyses uit te voeren en oplossingen voor specifieke problemen te creëren

analytisch-mathematische Berechnungen durchführen


gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning

Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen


gezondheid en welzijn bewaken bij het gebruik van digitale technologieën | gezondheid en welzijn beschermen bij het gebruik van digitale technologieën | verantwoord gebruikmaken van digitale technologieën

Gesundheit und Wohlbefinden während der Verwendung digitaler Technologien schützen und bewahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. geeft nogmaals uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat cloudproviders die zijn onderworpen aan wetgeving van derde landen of gebruikmaken van opslagservers in derde landen, verplicht zijn om op grond van cloudovereenkomsten verwerkte Europese persoonsgegevens en informatie rechtstreeks mede te delen aan de autoriteiten van derde landen, en over de rechtstreekse toegang op afstand tot door rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten van derde landen verwerkte persoonsgegevens en informatie;

11. bekundet erneut seine ernsthafte Besorgnis über die verbindliche direkte Weitergabe personenbezogener Daten und Informationen aus der EU an Behörden in Drittstaaten im Rahmen von Cloud-Verträgen durch Cloud-Anbieter, die dem Recht eines Drittstaates unterstehen oder Server zur Speicherung in Drittstaaten verwenden, und über den direkten Fernzugriff auf personenbezogene Daten und Informationen durch die Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendienste von Drittstaaten;


66. geeft nogmaals uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat cloudproviders die zijn onderworpen aan wetgeving van derde landen of gebruikmaken van opslagservers in derde landen, verplicht zijn om op grond van cloudovereenkomsten verwerkte Europese persoonsgegevens en informatie rechtstreeks mede te delen aan de autoriteiten van derde landen, en over de rechtstreekse toegang op afstand tot door rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten van derde landen verwerkte persoonsgegevens en informatie;

66. bringt erneut seine erhebliche Besorgnis zum Ausdruck über die verbindliche direkte Weitergabe personenbezogener Daten und Informationen aus der EU an Behörden in Drittstaaten im Rahmen von Cloud-Verträgen durch Cloud-Anbieter, die dem Recht eines Drittstaates unterstehen oder Server zur Speicherung in Drittstaaten verwenden, sowie über den direkten Fernzugriff auf personenbezogene Daten und Informationen durch die Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendienste von Drittstaaten;


14. pleit nogmaals voor hervorming van het mechanisme voor schone ontwikkeling en invoering van strikte kwaliteitseisen om te garanderen dat de desbetreffende projecten voldoende kwaliteit hebben om de uitstoot op betrouwbare, verifieerbare, reële en additionele wijze te helpen terugdringen en tevens bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden en te voorkomen dat infrastructuurprojecten met een hoge koolstofuitstoot oneigenlijk van het mechanisme gebruikmaken; is van mening dat het CDM-mechanisme in de toekomst beperkt moet blijven ...[+++]

14. bekräftigt die Forderung nach einer Reform des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) bei Festlegung strenger Qualitätsnormen, welche das hohe Qualitätsniveau der damit verbundenen Projekte garantieren, damit diese zuverlässig, nachweisbar, tatsächlich und zusätzlich zur Reduzierung von Emissionen und damit zu einer nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern beitragen und der Missbrauch des genannten Mechanismus durch Infrastrukturprojekte mit hohen CO2 -Emissionen vermieden wird; vertritt die Ansicht, dass der CDM in Zukunft auf die am wenigsten entwickelten Länder (LDCs) beschränkt sein sollte;


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals mijn dank uit te spreken aan devoorzitter van de Begrotingscommissie, de heerBöge,en de twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heerItälä, aan mijn collega’s in de Raad, aancommissaris Grybauskaité en aan alle anderen die hebben geholpen deze zeer veeleisende begrotingsprocedure tot een goed einde te brengen, wat heeft geleid tot de vaststelling ervan door het Parlement.

Herr Präsident, lassen Sie mich abschließend die Gelegenheit nutzen, um dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Böge, sowie den zwei Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herrn Itälä, meinen Kollegen im Rat, Kommissar Grybauskaité und all jenen nochmals meinen Dank auszudrücken, die mitgeholfen haben, dieses sehr anspruchsvolle Haushaltsverfahren, das in der Genehmigung durch das Parlament gipfelt, zu so einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil graag van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals al mijn collega’s van alle fracties hartelijk te bedanken voor hun hulp bij het opzetten van een raamwerk dat dit debat waardig is, een debat dat zo belangrijk is voor dit Parlement en de Europese landbouwers.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! An dieser Stelle noch einmal herzlichen Dank an alle meine Kollegen aus allen Fraktionen, die mich dabei unterstützt haben, für diese Debatte, die für das Parlament und die europäischen Landwirte von großer Bedeutung ist, einen würdigen Rahmen zu finden!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikmaken om nogmaals' ->

Date index: 2021-02-14
w