Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikmaking van depbs-kredieten » (Néerlandais → Allemand) :

Goederen die met gebruikmaking van DEPBS-kredieten worden ingevoerd, kunnen op de binnenlandse markt worden verkocht (waar zij aan omzetbelasting zijn onderworpen) of op andere wijze worden gebruikt.

Die unter Inanspruchnahme solcher Gutschriften eingeführten Waren können entweder auf dem Inlandsmarkt verkauft werden (wobei sie der Umsatzsteuer unterliegen) oder einer anderen Verwendung zugeführt werden.


DEPBS-kredieten zijn een financiële bijdrage van de Indiase overheid, aangezien zij uiteindelijk zullen worden gebruikt voor de betaling van invoerrechten, waardoor de Indiase overheid inkomsten derft.

Bei der DEPB-Gutschrift handelt es sich um eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, da die Gutschrift letztlich zur Verrechnung mit Einfuhrzöllen verwendet wird und die indische Regierung somit auf Abgaben verzichtet, die ansonsten zu entrichten wären.


DEPBS-kredieten zijn vrij overdraagbaar en zijn vanaf de toekenning 24 maanden geldig.

DEPB-Gutschriften sind frei übertragbar und ab dem Ausstellungsdatum 24 Monate gültig.


Er werd geconstateerd dat overeenkomstig de Indiase normen voor jaarrekeningen DEPBS-kredieten op transactiebasis kunnen worden geboekt zodra aan de uitvoerverplichting is voldaan.

Wie die Untersuchung ergab, können DEPB-Gutschriften nach den indischen Rechnungslegungsgrundsätzen periodengerecht als Ertrag verbucht werden, sobald die Ausfuhrverpflichtung erfüllt wurde.


Bovendien verlenen de DEPBS-kredieten een voordeel aan de exporteur, omdat zijn liquiditeit daardoor verbetert.

Darüber hinaus erwächst dem Ausführer durch die DEPB-Gutschrift ein Vorteil, da sie die Liquidität des Unternehmens verbessert.


23. pleit voor toepassing van het "transportequivalent"-beginsel bij de gebruikmaking van EFRO-kredieten en nationale middelen, gelet op de toegevoegde waarde van dergelijke maatregelen voor de versterking van de regionale convergentie, de territoriale cohesie en ontwikkelingsactiviteiten zoals toerisme, die van groot belang zijn voor afgelegen gebieden zoals insulaire regio's;

23. regt an, die Anwendung des Grundsatzes der „Transportäquivalenz“ aus EFRE-Mitteln und aus nationalen Mitteln zu finanzieren, da derartige Maßnahmen zur Stärkung der regionalen Konvergenz, des territorialen Zusammenhalts und der Entwicklung von Tätigkeiten wie des Tourismus, die für entlegene Regionen wie etwa Inseln wichtig sind, einen zusätzlichen Nutzen bringen;


Door middel van een herziening moet er een verdere vermindering met 2 % worden bereikt door gebruikmaking van milieuvriendelijke technologieën voor koolstofvastlegging en -opslag en van elektrische voertuigen, en nog eens 2 % via de aankoop van kredieten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling in het kader van het Kyotoprotocol.

Vorbehaltlich einer Überprüfung sollten eine Minderung um weitere 2 %, die durch die Verwendung umweltverträglicher Verfahren zur Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid sowie durch den Einsatz elektrischer Fahrzeuge zu erreichen ist, und eine Minderung um weitere 2 % vorgesehen werden, die durch den Erwerb von Gutschriften im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Kyoto-Protokolls zu erreichen ist.


9. verzoekt de Commissie met aandrang te voorzien in gebruikmaking van ESF-kredieten om de algemene arbeidsomstandigheden te verbeteren en met name om de veiligheid en gezondheid te bevorderen en arbeidsongevallen terug te dringen;

9. fordert die Kommission auf, den Einsatz von Mitteln des Europäischen Sozialfonds (ESF) zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen allgemein und insbesondere zur Förderung der Gesundheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz sowie zur Reduzierung von Arbeitsunfällen vorzusehen;


Acht de Commissie het niet noodzakelijk de bevoegde autoriteiten van beide landen ertoe te verplichten met gebruikmaking van communautaire kredieten de uitvoering van een of ander van bovengenoemde projecten te versnellen, teneinde de "bottleneck" in de centrale zone van de Pyreneeën uit de wereld te helpen?

Hält es die Kommission nicht für erforderlich, die zuständigen Behörden beider Länder zu veranlassen, die Verwirklichung eines der oben genannten Projekte mit Hilfe von Gemeinschaftsmitteln voranzutreiben, um den bestehenden Verkehrsengpass in den Zentralpyrenäen zu beseitigen?


1. dringt er bij het Economisch en Sociaal Comité op aan alle noodzakelijke stappen te nemen om een ommekeer te brengen in de dalende tendens bij de gebruikmaking van de kredieten (77,85%) die automatisch van het vorige begrotingsjaar zijn overgedragen; verzoekt in dit verband om uiterlijk op 15 juni 2000 aan het Parlement een verslag voor te leggen over alle die automatisch van 1997 naar 1998 en van 1998 naar 1999 overgedragen kredieten van afdeling VI waarbij het percentage annuleringen hoger dan 10% ligt;

1. fordert den Wirtschafts- und Sozialausschuß nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte einzuleiten, um die Tendenz umzukehren, daß immer weniger (77,85%) automatisch vom vorangegangenen Haushaltsjahr übertragene Mittel verwendet werden; fordert diesbezüglich, ihm bis 15. Juni 2000 einen Bericht über alle Mittel in Einzelplan VI vorzulegen, die automatisch von 1997 auf 1998 und von 1998 auf 1999 übertragen wurden und bei denen mehr als 10% der Mittel verfielen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikmaking van depbs-kredieten' ->

Date index: 2022-06-05
w