Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Gebruikt product
Handelscorrespondente vreemde talen
In vreemde valuta
Luidend in vreemde valuta
Middel gebruikt bij geestesziekte
Neurolepticum
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemde middelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Traduction de «gebruikt vreemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

Fremdgelder | Fremdkapital


in vreemde valuta | luidend in vreemde valuta

auf ausländische Währung lautend




nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

mit Devisen handeln


bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer

verkehrsträgerbezogene Bestimmung


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




neurolepticum | middel gebruikt bij geestesziekte

Neuroleptikum | Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europeanen zijn zich over het algemeen bewust van de voordelen van meertaligheid: 72 % stemt in met deze doelstelling en 77 % meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53 % gebruikt vreemde talen op het werk en 45 % denkt een betere baan in eigen land gevonden te hebben dankzij hun talenkennis.

Die meisten Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land.


In het Verenigd Koninkrijk en Ierland, waar niet veel internetgebruikers het gebruik van een tweede taal vermeldden, was Frans de meest gebruikte vreemde taal voor het lezen of het bekijken van internetinhoud (respectievelijk 9% en 7%).

Im Vereinigten Königreich und in Irland, wo überhaupt nur wenige Internetnutzer angeben, eine andere Sprache zu verwenden, werden fremdsprachige Internetinhalte am meisten auf Französisch gelesen bzw. angeschaut (9 % und 7 %).


Meer dan de helft van de Europeanen (53 %) gebruikt talen op het werk en 45 % denkt dat ze in eigen land een betere baan kregen dankzij hun kennis van vreemde talen.

Mehr als die Hälfte der Menschen in Europa (53 %) verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz und 45 % meinen, sie haben dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land bekommen.


56. ziet verder de mogelijkheid van financiering van minder dure projectoren, die met succes kunnen worden gebruikt in zalen waar meer alternatieve films worden vertoond, en bovendien geschikt kunnen zijn voor gespecialiseerde films, zoals documentaires en films in vreemde talen;

56. vertritt die Auffassung, dass weitere Möglichkeiten zur Finanzierung von günstigeren Projektoren geschaffen werden sollten, die mit Erfolg in Einrichtungen genutzt werden können, in denen eher nicht an das breite Publikum gerichtete Inhalte gezeigt werden, wodurch spezielle Filmgattungen, wie beispielsweise Dokumentationen und fremdsprachige Filme, gefördert werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. ziet verder de mogelijkheid van financiering van minder dure projectoren, die met succes kunnen worden gebruikt in zalen waar meer alternatieve films worden vertoond, en bovendien geschikt kunnen zijn voor gespecialiseerde films, zoals documentaires en films in vreemde talen;

56. vertritt die Auffassung, dass weitere Möglichkeiten zur Finanzierung von günstigeren Projektoren geschaffen werden sollten, die mit Erfolg in Einrichtungen genutzt werden können, in denen eher nicht an das breite Publikum gerichtete Inhalte gezeigt werden, wodurch spezielle Filmgattungen, wie beispielsweise Dokumentationen und fremdsprachige Filme, gefördert werden können;


19. merkt op dat het vermogen om in vreemde talen te communiceren voor alle EU-burgers belangrijk wordt geacht en als een nuttige vaardigheid op de arbeidsmarkt wordt gezien; stimuleert derhalve deze opleidingseis en ondersteunt het leren van talen en de ontwikkeling van talenonderwijs, met name in de context van opleiding op de werkplek, met inbegrip van het aanleren van communicatieve vaardigheden in talen die internationaal minder verbreid zijn en minder gebruikt worden;

19. weist darauf hin, dass das Beherrschen von Fremdsprachen als für alle EU-Bürger wichtig und darüber hinaus auf dem Arbeitsmarkt als nützliche Qualifikation angesehen wird; steht dieser Bildungsvoraussetzung daher positiv gegenüber und unterstützt den Fremdsprachenerwerb und den Ausbau von Sprachunterricht, insbesondere im Bereich der Weiterbildung, einschließlich des Erwerbs kommunikativer Fähigkeiten in weltweit weniger verbreiteten und verwendeten Sprachen;


Deze vrees sprak ook uit de reactie van een rechter bij een Duitse rechtbank van tweede aanleg, die vindt dat de in het Gemeenschapsrecht gebruikte terminologie "ongewoon" of "vreemd" is.

Dieses Unbehagen wurde auch von einem deutschen Richter an einem zweitinstanzlichen Gericht geäußert, der die im Gemeinschaftsrecht verwendete Terminologie als „fremdartig“ bezeichnete.


De op een na meest gesproken vreemde taal in de EU is Duits (12%), dat veel gebruikt wordt in de landen die vorig jaar tot de EU zijn toegetreden en daardoor het Frans (11%) nipt heeft ingehaald; door de uitbreiding van 2004 ligt het Russisch nu op een gedeelde vierde plaats – samen met het Spaans – in de rangschikking van meest gesproken vreemde talen in de EU;

Auf Platz 2 folgt Deutsch (12 %), das Französisch (11 %) als zweithäufigste Fremdsprache in der EU leicht überholt hat. Das liegt an der weiten Verbreitung des Deutschen in den Ländern, die der EU vergangenes Jahr beigetreten sind. Mit der EU-Erweiterung 2004 hat Russisch sich an die vierte Stelle geschoben und liegt damit jetzt auf der Skala der verbreitetsten Fremdsprachen in der EU gleichauf mit Spanisch.


vreemd materiaal bevat (behalve, in het geval van gejaagd wild, materiaal dat voor de jacht gebruikt wordt);

Fremdkörper enthält (mit Ausnahme von für die Zwecke der Jagd verwendetem Material);


LINGUA (actie II) Speciale aandacht voor de minder verbreide talen Het doel van actie II van het LINGUA-programma is in de eerste plaats de taalkundige vorming van toekomstige leraren vreemde talen te bevorderen, waarbij voorrang wordt gegeven aan de minst gebruikte en minst onderwezen talen van de Gemeenschap.

LINGUA (Aktion II) Weniger verbreiteten Sprachen wird Vorrang eingeräumt Vorrangiges Ziel der Aktion II des LINGUA-Programms ist die Förderung der Ausbildung angehender Fremdsprachenlehrer, wobei den weniger verbreiteten und weniger unterrichten Gemeinschaftssprachen Vorrang eingeräumt wird.


w