Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikt zal worden en militaire rechtszaken tegen burgers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten ...[+++]

Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat president al-Sisi het leger toestemming heeft gegeven voor het beschermen van staatsvoorzieningen en het berechten van personen die verdacht worden van aanvallen op staatsvoorzieningen; overwegende dat door wet nr. 136/2014 meer gezag wordt toegekend aan de militaire rechtbanken; overwegende dat deze wet tegen anti-regeringsbetogers gebruikt zal worden en militaire rechtszaken tegen burgers opnieuw zal invoeren;

E. in der Erwägung, dass Präsident Al-Sisi dem Militär die Befugnis erteilt hat, staatliche Einrichtungen zu schützen und Personen vor Gericht zu stellen, die unter dem Verdacht stehen, Anschläge auf staatliche Einrichtungen vorzubereiten; in der Erwägung, dass den Militärgerichten mit dem Gesetz Nr. 136/2014 mehr Macht verliehen wurde; in der Erwägung, dass dieses Gesetz gegen regierungskritische Demonstranten eingesetzt werden und dazu führen wir ...[+++]


56. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem om in te stemmen met het bezoek van de speciale rapporteur van de VN inzake geweld tegen vrouwen, waarvoor in theorie al toelating is verleend maar dat sinds begin 2014 wordt uitgesteld, en om een uitnodiging te doen toekomen aan alle relevante VN-mensenrechtenmechanismen, in het bijzonder de speciale rapporteur inzake de vrijheid van vergadering, de speciale rapporteur inzake foltering, de speciale rapporteur inzake de mensen ...[+++]

56. fordert die staatlichen Stellen Ägyptens nachdrücklich auf, den Besuch der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen zuzulassen, dem grundsätzlich bereits zugestimmt wurde, der aber seit Anfang 2014 ungewiss ist, und die einschlägigen Menschenrechtsmechanismen und -verfahren der Vereinten Nationen einzuladen, insbesondere den Sonderberichterstatter zu Versammlungs- und Organisationsfreiheit, den Sonderberichterstatter über Folter, den Sonderberichterstatter zu Menschenrechten bei der Bekämpfung von T ...[+++]


7. maakt zich zorgen over de beperkte vrijheid van meningsuiting en vereniging en over het toenemende gebruik van militaire rechtszaken tegen burgers sinds de aanneming van wet nr. 136;

7. äußert seine Besorgnis über die eingeschränkte Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und über die zunehmende Anrufung von Militärgerichten in Zivilsachen auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 136;


B. overwegende dat de nieuwe grondwet een aantal hervormingsgezinde clausules bevat, zoals gendergelijkheid en welzijn; overwegende dat dit anderzijds wordt gezien als een poging om de militaire macht te versterken en islamistische partijen van de Egyptische politiek te doen vervreemden, omdat de oprichting van partijen op basis van religie, ras of geografie wordt verboden, het leger wordt toegestaan de minister voor defensie voor ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die neue Verfassung einige Reformklauseln enthält, wie beispielsweise Gleichstellung der Geschlechter und Einführung sozialstaatlicher Leistungen; in der Erwägung, dass die Verfassung andererseits als Versuch gesehen wurde, die Macht des Militärs zu stärken und die islamischen Parteien von der ägyptischen Politik fernzuhalten, da sie die Gründung von Parteien verbietet, die sich auf Religion, Rasse oder Geographie stützen, dem Militär für die kommenden acht Jahre die Ernennung des Verteidigungsministers erlaubt und vorsieht, dass Zivilisten vor Militärtribunale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] Cyberbeveiliging betekent over het algemeen de waarborgen en acties die kunnen worden toegepast om cyberspace te beschermen, zowel op burger- als op militair gebied, tegen dreigingen die gepaard gaan met of schade kunnen aanrichten aan onderling afhankelijke netwerken en de informatie-infrastructuur.

[4] Der Begriff „Cybersicherheit“ bezeichnet im Allgemeinen die Sicherheitsfunktionen und Maßnahmen, die sowohl im zivilen als auch im militärischen Bereich zum Schutz des Cyberraums vor Bedrohungen eingesetzt werden können, die im Zusammenhang mit seinen voneinander abhängigen Netzen und Informationsstrukturen stehen oder diese beeinträchtigen können.


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het fe ...[+++]

66. ist zutiefst besorgt über den dramatischen und gewaltsamen Konflikt und die humanitäre Krise, die der Gewalt geschuldet ist, die in erster Linie das Assad-Regime, aber auch der Islamische Staat/Da’isch und andere Milizen gegen Zivilisten und vor allem gegen schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder verübt haben; bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Da’isch seine Ideologie in andere Länder exportiert; ist äußerst besorgt über die systematischen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Syrien, bei denen es sich um Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit handeln könnte ...[+++]


Het actieplan van Thessaloniki tegen de verspreiding van massavernietigingswapens voorziet in een aantal acties om Europa's stelsel voor de controle op de uitvoer van civiel materiaal dat ook voor militaire doeleinden kan worden gebruikt, doeltreffender te maken.

Der Aktionsplan von Thessaloniki gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen sieht eine Reihe von Aktionen vor, die die Effizienz der europäischen Ausfuhrkontrollregelung für Güter mit doppeltem Verwendungszweck erhöhen soll.


In 2012 werd de volledige reserve gebruikt na extreme rampen in de Sahel en de escalatie van conflicten in Syrië, de Democratische Republiek Congo en Sudan, waarbij opnieuw geweld tegen burgers werd gebruikt en mensen werden ontheemd.

2012 wurden die Reservemittel aufgrund schwerer Katastrophen und Krisen in der westafrikanischen Sahelzone und der Eskalation der Konflikte in Syrien, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sudan vollständig aufgebraucht. Stets war in diesen Ländern und Regionen die Zivilbevölkerung Hauptopfer der Gewalt und der Vertreibungen.


Daarnaast is de EU verontrust over de recente berichten dat er clustermunitie tegen burgers zou worden gebruikt.

Die EU ist ferner besorgt angesichts der jüngsten Berichte über den mutmaßlichen Einsatz von Streumunition gegen die Zivilbevölkerung.


Het gebruik van geweld tegen burgers, in het bijzonder met militaire middelen, is onaanvaardbaar en moet onmiddellijk worden stopgezet.

Die Anwendung von Gewalt, insbesondere mit militärischen Mitteln, gegen Zivilpersonen ist nicht hinnehmbar und muss sofort eingestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt zal worden en militaire rechtszaken tegen burgers' ->

Date index: 2021-08-20
w