Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikte contingenten hebben echter » (Néerlandais → Allemand) :

Zij hebben echter ook omvallende instellingen van de ondergang gered en crediteuren ondersteund tegen een hoge prijs voor de overheidsfinanciën: de EU-regeringen hebben steun toegezegd ten belope van ongeveer 30 % van het bbp van de EU en 13 % daarvan is daadwerkelijk gebruikt[1]. Deze overheidsinterventies hebben de concurrentieomstandigheden op de interne markt flink door elkaar geschud[2].

Allerdings wurden dabei auch nicht überlebensfähige Institute und Gläubiger unterstützt - all dies mit hohen Kosten für die öffentlichen Finanzen: so stellten die Regierungen der Mitgliedstaaten Beihilfen im Umfang von etwa 30 % des EU-BIP bereit; tatsächlich davon in Anspruch genommen wurden 13 %.[1] Diese staatlichen Interventionen haben sich erheblich auf die Wettbewerbsbedingungen im Binnenmarkt ausgewirkt.[2]


Ze hebben echter vaak niet de mogelijkheid zich te informeren over de herkomst van het product, over waar het geproduceerd is en waar de materialen waarvan het gemaakt is vandaan komen, noch over welke technologische procedés er gebruikt zijn bij de productie of de verwerking ervan.

In den meisten Fällen können sie jedoch unmöglich wissen, wo die Produkte hergestellt wurden, woher die Materialien stammen, aus denen sie bestehen und welche technischen Verfahren der Hersteller für die Verarbeitung verwendete.


Deze veel gebruikte contingenten hebben echter grotendeels betrekking op zeer gevoelige producten en enkele van de grootste leveranciers van de EU, zoals China en India.

Allerdings betreffen diese weitgehend ausgeschöpften Kontingente hauptsächlich sehr empfindliche Produkte und einige der größten Lieferländer für die EU, wie z. B. China oder Indien.


De meeste chemische stoffen die als drugsprecursor worden gebruikt, hebben echter in de eerste plaats belangrijke legale toepassingen (zoals bij de synthese van kunststoffen, farmaceutische en cosmetische producten, parfums, schoonmaakmiddelen of geurstoffen).

In den meisten Fällen haben die als Drogenausgangsstoffe benutzten chemischen Stoffen jedoch primär mehrere legale und bedeutende Verwendungszwecke (etwa zur Herstellung von Kunststoffen, Arzneimitteln, Kosmetika, Parfümen, Waschmitteln oder Duftstoffen).


Technische wijzigingen van de textielbenamingswetgeving hebben echter onvoldoende politiek gewicht om de zware procedures en hoge kosten te rechtvaardigen die nodig zijn om een richtlijn om te zetten; daarom moet een lichter wetgevingsinstrument worden gebruikt.

Allerdings rechtfertige die politische Tragweite von technischen Änderungen der Vorschriften für Textilbezeichnungen keineswegs die schwerfälligen Verfahren und den Kostenaufwand, die die Umsetzung einer Richtlinie mit sich bringe, so dass eine weniger schwerfällige gesetzgeberische Lösung gefunden werden sollte.


De lidstaten hebben echter beloofd om, via hun transparantie, aan te tonen dat ten minste de helft van de inkomsten zal worden gebruikt om ontwikkelingslanden te helpen en om te investeren in bossen, nieuw onderzoek en nieuwe technologie.

Die Mitgliedstaaten haben jedoch versprochen, durch ihre Transparenz zu zeigen, dass mindestens die Hälfte der Erträge für die Unterstützung der Entwicklungsländer und für Investitionen in Wälder, neue Forschungsvorhaben und neue Technologien verwendet wird.


Nieuwe technologie en innovatie hebben echter gezorgd voor nieuwe diensten, die oudere mensen helpen en in de hele Europese Unie kunnen worden gebruikt.

Jedoch haben neue Technologien und Innovationen neue Dienste hervorgebracht, die der alternden Bevölkerung helfen und in der gesamten Union genutzt werden können.


Voorzitter Barroso, ik denk dat u het met mij eens bent als ik zeg dat wij een aantal interessante debatten over de betekenis van woorden hebben gevoerd, zeker wat mijn eigen taal betreft. Een van de zinnen die u echter zelf aan het begin van onze bijeenkomsten gebruikte, had betrekking op uw absolute engagement met de “parlementaire dimensie” van de Europese Unie. Volgens mij gebruikte u die zinsnede volledig oprecht en positief, ...[+++]

Präsident Barroso, wir hatten, das werden Sie wahrscheinlich zugeben, einige sehr interessante Diskussionen über die Bedeutung von Worten, insbesondere in meiner Sprache, aber eine der Formulierungen, die Sie zu Beginn unserer Versammlungen benutzt hatten, war, dass Sie über Ihr uneingeschränktes Engagement für die „parlamentarische Dimension“ der Europäischen Union sprachen und ich denke, dass Sie bei der Verwendung dieser Formulierung absolut ehrlich und positiv waren, jedoch haben wir diese nie besprochen.


Wij hebben echter een andere – positieve – vorm van economische macht gebruikt, zoals de Raad heeft bevestigd in zijn conclusies van 22 januari jongstleden.

Wir haben aber sozusagen Wirtschaftskraft in einer anderen und übrigens positiven Form eingesetzt, wie auch in den Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Januar dieses Jahres bekräftigt wurde.


Zodra zij daarvan kennis hebben genomen en binnen twintig werkdagen na afloop van de geldigheidsduur van de vergunningen, delen de bevoegde instanties van de lidstaten de Commissie mede welke hoeveelheden van de toegewezen contingenten niet zijn gebruikt zodat deze overeenkomstig artikel 2, lid 5, kunnen worden herverdeeld.

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über die zugeteilten, aber nicht ausgeschöpften Kontingentsmengen, sobald sie davon Kenntnis haben, spätestens aber 20 (zwanzig) Tage nach Ablauf der Gültigkeitsdauer der Genehmigungen, damit diese Mengen gemäß Artikel 2 Absatz 5 neu aufgeteilt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikte contingenten hebben echter' ->

Date index: 2022-07-23
w