Overwegende dat, wat granen betreft, niet kan worden uitgesloten dat het mogelijk
is om, met bepaalde methodes van sortering of andere fysische behandelingen, het niveau van verontreiniging met aflatoxinen te verlagen; dat, om de werkelijke doeltreffendheid van deze methodes te kunnen verifiëren en eventueel specifieke maximumgehalten voor ruwe granen te kunnen vaststellen, is bepaald dat voor een beperkte periode de max
imumgehalten worden toegepast die in de bijlage zijn vastgesteld voor granen en door verwerking van granen verkrege
...[+++]n producten, die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt van levensmiddelen; dat, als de gegevens voor de vaststelling van een specifiek maximumgehalte voor ruwe granen ontbreken, na afloop van een bepaalde termijn het maximumgehalte dat is vastgesteld voor granen en door verwerking van granen verkregen producten die bestemd zijn voor rechtstreeks menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt van levensmiddelen, ook zal gelden voor ruwe granen; Im Fall von Getreide kann nicht ausgeschlossen werden, daß Sortiermethoden oder andere physikalische Behandlungen die Kontamination mit Aflatoxinen verringern. Um in der Lage zu sein, die tatsächliche Wirksamkeit dieser Behandlungen zu prüfen und gegebenenfalls spezifische Hoechstgehalte für unverarbeitetes Getreide festzusetzen, ist innerhalb einer begrenzten Frist beabsichtigt, die im Anhang vorgesehenen Hoechstgehalte nur für Getreide und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die für den direkten Verzehr oder als Lebensmittelzutat bestimmt sind,
für eine begrenzte Periode anzuwenden. Beim Fehlen von Daten, die die Festlegung eines spezifis
...[+++]chen Hoechstgehalts für unverarbeitetes Getreide rechtfertigen, gelten am Ende einer bestimmten Frist die für Getreide und dessen Verarbeitungserzeugnisse, welche für den direkten Verzehr oder als Lebensmittelzutat bestimmt sind, festgelegten Hoechstgehalte ebenfalls für unverarbeitetes Getreide.