Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikte methode uiteengezet " (Nederlands → Duits) :

In plaats daarvan trok hij opnieuw de door de Commissie gebruikte methode in twijfel en betwistte hij de eerder in de procedure verstrekte uitleg, die uiteengezet is in de overwegingen 59 tot en met 83.

Stattdessen stellte er abermals die von der Kommission verwendete Methode infrage und focht die bereits in einem früherem Stadium des Verfahrens dargelegten Erklärungen an, wie in den Erwägungsgründen 59 bis 83 ausgeführt wird.


De hiervoor gebruikte methode, die is uiteengezet in de overwegingen 93 tot en met 96, en de redenen voor het uitdrukken van het vastgestelde dumpingbedrag in een percentage van de voor de berekening van het dumpingbedrag gebruikte uitvoertransacties, die zijn uiteengezet in de overweging 107 en 108, zijn volledig in overeenstemming met artikel 2.4.2, van de Antidumpingovereenkomst van de WTO, dat verwijst naar vergelijkbare uitvoertransacties.

Die verwendete Methode wurde in den Erwägungsgründen 93 bis 96 erläutert, und die in den Erwägungsgründen 107 und 108 dargelegten Gründe, weshalb der festgestellte Dumpingbetrag als Prozentsatz der für die Berechnung des Dumpingbetrags verwendeten Ausfuhrgeschäfte ausgedrückt wurde, stehen voll im Einklang mit Artikel 2.4.2 des WTO-Antidumpingübereinkommens, in dem auf vergleichbare Ausfuhrgeschäfte Bezug genommen wird.


Kan de Commissie mededelen welke methode wordt gebruikt om de terugwinning van de kosten van waterdiensten te schatten, die wordt uiteengezet in artikel 9 van de Kaderrichtlijn 2000/60/EG inzake waterbeleid overeenkomstig de economische analyse in Bijlage III. Bestaan er mechanismen door middel waarvan de consument de kosten kan aanvechten indien deze ongebruikelijk hoog zijn?

Kann die Kommission die Mechanismen genauer darlegen, die angewandt werden, um die Schätzungen für die in Artikel 9 der Wasserrahmenrichtlinie 2000/60/EG vorgesehene Deckung der Kosten der Wasserdienstleistungen auf der Grundlage der wirtschaftlichen Analyse gemäß Anhang III vorzunehmen? Bestehen Mechanismen, die es den Verbrauchern ermöglichen, die Kostenberechnungen anzufechten, wenn sie ihnen ungewöhnlich hoch erscheinen?


Kan de Commissie mededelen welke methode wordt gebruikt om de terugwinning van de kosten van waterdiensten te schatten, die wordt uiteengezet in artikel 9 van de Kaderrichtlijn 2000/60/EG inzake waterbeleid overeenkomstig de economische analyse in Bijlage III. Bestaan er mechanismen door middel waarvan de consument de kosten kan aanvechten indien deze ongebruikelijk hoog zijn?

Kann die Kommission die Mechanismen genauer darlegen, die angewandt werden, um die Schätzungen für die in Artikel 9 der Wasserrahmenrichtlinie 2000/60/EG vorgesehene Deckung der Kosten der Wasserdienstleistungen auf der Grundlage der wirtschaftlichen Analyse gemäß Anhang III vorzunehmen? Bestehen Mechanismen, die es den Verbrauchern ermöglichen, die Kostenberechnungen anzufechten, wenn sie ihnen ungewöhnlich hoch erscheinen?


De dwangsom die de Commissie krachtens artikel 260, lid 3, voorstelt, wordt berekend volgens de methode die ook wordt gebruikt in zaken die krachtens lid 2 van dat artikel bij het Hof aanhangig zijn gemaakt en die in de punten 14 tot en met 18 van de mededeling van 2005 is uiteengezet.

Die Kommission berechnet das Zwangsgeld, das sie gemäß Artikel 260 Absatz 3 vorschlägt, nach der Methode, die auch für Klagen vor dem Gerichtshof nach Absatz 2 des genannten Artikels verwendet wird und unter Ziffer 14 bis 18 der Mitteilung von 2005 dargelegt ist.


Er werden geen andere opmerkingen gemaakt over de methode die werd gebruikt om de normale waarde vast te stellen en derhalve wordt de methode die werd uiteengezet in de overwegingen 65 tot 72 van de voorlopige verordening bevestigd.

Bezüglich der bei der Ermittlung des Normalwerts angewandten Methode gingen keine weiteren Stellungnahmen ein, und somit wird die unter den Randnummern 65 bis 72 der vorläufigen Verordnung dargelegte Methode bestätigt.


(3) Overwegende dat in artikel 7, lid 3, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de Commissie volgens doorzichtige procedures de indicatieve verdelingen over de lidstaten vaststelt van de vastleggingskredieten die beschikbaar zijn voor de genoemde acties; dat, in een nota van 18 maart 1999 gericht aan het Coreper(2), de Commissie de gebruikte methode uiteengezet heeft;

(3) Die Kommission nimmt gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 auf der Grundlage transparenter Verfahren für Verpflichtungsermächtigungen, die für die fraglichen Maßnahmen verfügbar sind, eine vorläufige Aufteilung auf die Mitgliedstaaten vor und hat die dabei anzuwendende Vorgehensweise in einem dem AStV am 18. März 1999(2) vorgelegten Vermerk angegeben.


(160) Wat dit betreft, wordt opgemerkt dat het door de Indiase producenten/exporteurs voorgelegde bewijsmateriaal geen argumenten bevatte op grond waarvan hun invoer in de Gemeenschap als onbeduidend zou kunnen worden beschouwd, althans volgens de methode die werd gebruikt om de relevante markt in de Gemeenschap te omschrijven en die in de overwegingen 131 tot en met 143 is uiteengezet.

(160) Den von den indischen ausführenden Herstellern übermittelten Informationen waren keine Gründe zu entnehmen, aus denen die Einfuhren aus diesem Land in die Gemeinschaft als geringfügig hätten angesehen werden müssen, insbesondere angesichts der unter den Randnummern 131 bis 143 beschriebenen Methode für die Ermittlung des betroffenen Gemeinschaftsmarktes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikte methode uiteengezet' ->

Date index: 2021-07-04
w