Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gecombineerd teneinde vast " (Nederlands → Duits) :

2. De Commissie is overeenkomstig artikel 36 bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage IX, teneinde rekening te houden met wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur, die van invloed zijn op de in die bijlage genoemde producten.

(2) Die Kommission ist befugt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 36 zu erlassen, um Anhang IX infolge von Änderungen der Kombinierten Nomenklatur zu ändern, die die in diesem Anhang aufgeführten Waren betreffen.


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage V, teneinde wijzigingen op te nemen die noodzakelijk zijn als gevolg van veranderingen in de gecombineerde nomenclatuur.

(2) Die Kommission ist befugt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 36 zu erlassen, um in Anhang V die aufgrund von Änderungen der Kombinierten Nomenklatur („KN“) erforderlichen Änderungen vorzunehmen.


1. Op basis van een uit hoofde van artikel 5 quater van Verordening (EG) nr. 1920/2006 van het Europees Parlement en de Raad (*1) uitgevoerde risicobeoordeling of gecombineerde risicobeoordeling en volgens de in lid 2 van dit artikel beschreven criteria stelt de Commissie zonder onnodige vertraging overeenkomstig artikel 8 bis een gedelegeerde handeling vast tot wijziging van de bijlage bij dit kaderbesluit teneinde de nieuwe psychoact ...[+++]

(1) Auf der Grundlage einer Risikobewertung oder kombinierten Risikobewertung gemäß Artikel 5c der Verordnung (EG) Nr. 1920/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (*1) und im Einklang mit den in Absatz 2 diese Artikels genannten Kriterien erlässt die Kommission unverzüglich einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 8a zur Änderung des Anhangs dieses Rahmenbeschlusses zum Zweck der Aufnahme der neuen psychoaktiven Substanz(en) und der Feststellung dass die neue(n) psychoaktive(n) Substanz(en) ein hohes Risiko für die öffentliche Gesundheit und gegebenenfalls für die Gesellschaft auf Unionsebene darstellt bzw. darstellen und in die ...[+++]


Indien zowel de sectorale verordening als verordening nr. 2988/95 van toepassing is, hoe moeten de bepalingen ervan dan worden gecombineerd teneinde vast te stellen welke maatregelen en sancties moeten worden toegepast?

Wenn die sektorbezogene Verordnung und die Verordnung Nr. 2988/95 beide anwendbar sind: Wie sind ihre Bestimmungen zu kombinieren, um die durchzuführenden Maßnahmen und Sanktionen zu bestimmen?


2. De Commissie is overeenkomstig artikel 36 bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage IX, teneinde rekening te houden met wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur, die van invloed zijn op de in die bijlage genoemde producten.

(2) Die Kommission ist befugt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 36 zu erlassen, um Anhang IX infolge von Änderungen der Kombinierten Nomenklatur zu ändern, die die in diesem Anhang aufgeführten Waren betreffen.


2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage V, teneinde wijzigingen op te nemen die noodzakelijk zijn als gevolg van veranderingen in de gecombineerde nomenclatuur.

(2) Die Kommission ist befugt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 36 zu erlassen, um in Anhang V die aufgrund von Änderungen der Kombinierten Nomenklatur („KN“) erforderlichen Änderungen vorzunehmen.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2037/2000 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om bijlage VI aan te passen; om het berekende niveau van het methylbromide dat de importeurs of producenten voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt mogen brengen of voor eigen rekening mogen gebruiken, vast te stellen en te verlagen; om een regeling vast te stellen teneinde aan elke producent en importeur van de vastgestelde berekende niveaus van methylbromide quota toe te wijz ...[+++]

Was die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, Anhang VI zu ändern; den berechneten Umfang von Methylbromid, das Hersteller oder Einführer für die Verwendung für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport in den Verkehr bringen oder selbst verwenden können, festzulegen und zu reduzieren; ein Verfahren festzulegen, nach dem für jeden Hersteller oder Einführer der festgesetzten Umfänge von Methylbromid die entsprechenden Quoten berechnet werden; bei Bedarf Änderungen und gegebenenfalls Zeitpläne für die Einstellung der Verwendung von Halonen für kritische Verwendungszwecke gemäß Anhang VII zu beschließen; eine ...[+++]


12. wijst er met nadruk op dat de instelling van een programma voor veiligheidsonderzoek moet worden gecombineerd met een alomvattende en op regelmatige basis plaatsvindende analyse van veiligheidsgerelateerde behoeften, teneinde vast te stellen wat de belangrijkste technologisch en niet-technologische instrumenten zijn die nodig zijn om het fluctuerende veiligheidslandschap van na de Koude Oorlog het hoofd te bieden;

12. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Einführung eines Programms für Sicherheitsforschung mit einer regelmäßigen umfassenden Analyse der Erfordernisse im Bereich der Sicherheit einhergehen muss, um die wichtigsten technologischen und nicht technologischen Instrumente festzulegen, die notwendig sind, um in einem instabilen Sicherheitsumfeld nach dem Kalten Krieg angemessen vorgehen zu können;


12. wijst er met nadruk op dat de instelling van een programma voor veiligheidsonderzoek moet worden gecombineerd met een alomvattende en op regelmatige basis plaatsvindende analyse van veiligheidsgerelateerde behoeften, teneinde vast te stellen wat de belangrijkste technologisch en niet-technologische instrumenten zijn die nodig zijn om het fluctuerende veiligheidslandschap van na de Koude Oorlog het hoofd te bieden;

12. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Einführung eines Programms für Sicherheitsforschung mit einer regelmäßigen umfassenden Analyse der Erfordernisse im Bereich der Sicherheit einhergehen muss, um die wichtigsten technologischen und nicht technologischen Instrumente festzulegen, die notwendig sind, um in einem instabilen Sicherheitsumfeld nach dem Kalten Krieg angemessen vorgehen zu können;


1. Op basis van een uit hoofde van artikel 5 quater van Verordening (EG) nr. 1920/2006 van het Europees Parlement en de Raad uitgevoerde risicobeoordeling of gecombineerde risicobeoordeling en volgens de in lid 2 van dit artikel beschreven criteria stelt de Commissie zonder onnodige vertraging overeenkomstig artikel 8 bis een gedelegeerde handeling vast tot wijziging van de bijlage bij dit kaderbesluit teneinde de nieuwe psychoacti ...[+++]

(1) Auf der Grundlage einer Risikobewertung oder kombinierten Risikobewertung gemäß Artikel 5c der Verordnung (EG) Nr. 1920/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und im Einklang mit den in Absatz 2 diese Artikels genannten Kriterien erlässt die Kommission unverzüglich einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 8a zur Änderung des Anhangs dieses Rahmenbeschlusses zum Zweck der Aufnahme der neuen psychoaktiven Substanz(en) und der Feststellung dass die neue(n) psychoaktive(n) Substanz(en) ein hohes Risiko für die öffentliche Gesundheit und gegebenenfalls für die Gesellschaft auf Unionsebene darstellt bzw. darstellen und in die Defi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecombineerd teneinde vast' ->

Date index: 2024-01-30
w