De omstandigheid dat de wetgever, tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 juli 1987, niet de situatie in aanmerking heeft genomen van de gebruiker die wordt geconfronteerd met een arbeidsongeval van een uitzendkracht die in zijn bedrijf is tewerkgesteld, ontneemt aan de doelstelling die met die bepalingen wordt nagestreefd, niet haar wettig karakter.
Der Umstand, dass der Gesetzgeber in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. Juli 1987 nicht die Situation eines Entleihers vorgesehen hat, der mit einem Arbeitsunfall einer in seinem Unternehmen beschäftigten Aushilfskraft konfrontiert wird, entzieht der Zielsetzung dieser Bestimmungen nicht ihre Rechtmässigkeit.