Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geconstateerd dat er ten dele aanzienlijke verschillen " (Nederlands → Duits) :

In dit speciaal verslag (nr. 4/2014) getiteld "Integratie van doelstellingen van het EU‑waterbeleid in het GLB: een gedeeltelijk succes" werd beoordeeld of de doelstellingen van het EU‑waterbeleid met succes zijn geïntegreerd in het GLB, maar werd geconstateerd dat dat tot dusverre slechts ten dele het geval is geweest.

Dieser Sonderbericht (Nr. 4/2014) mit dem Titel "Integration der Ziele der EU-Wasserpolitik in die GAP: ein Teilerfolg" behandelt die Frage, ob die Ziele der EU-Wasserpolitik erfolgreich in die GAP integriert wurden, und hat ergeben, dass dies bislang nur zum Teil gelungen ist.


Hij verklaart ook ten dele de verschillen tussen het aantal werknemers waarvoor een EFG-bijdrage wordt gevraagd en het aantal effectief geholpen werknemers, omdat de ontslagen werknemers kunnen beslissen zich uit het arbeidscircuit terug te trekken of tijdens deze periode een nieuwe baan te zoeken.

Damit lassen sich zum Teil die Differenzen erklären, die zwischen der Zahl der Arbeitnehmer, für die ein Beitrag aus dem EGF beantragt wird, und der Zahl der unterstützten Arbeitnehmer zu beobachten sind, da die entlassenen Arbeitnehmer entscheiden können, sich aus dem Arbeitsmarkt zurückzuziehen oder in diesem Zeitraum wieder eine Beschäftigung zu finden.


Bovendien kan bij lezing van het verslag worden geconstateerd dat er ten dele aanzienlijke verschillen bestaan tussen de in vlootregister opgenomen en de in de verslagen van de desbetreffende lidstaten meegedeelde informatie.

Zudem ist bei der Lektüre des Berichtes festzustellen, dass es zum Teil erhebliche Unterschiede zwischen den in der Flottenkartei festgehaltenen und den in den Berichten des jeweiligen Mitgliedstaates mitgeteilten Informationen gibt.


Momenteel bestaan er inzake sancties ten dele drastische verschillen tussen de lidstaten; de boetes kunnen voor een en dezelfde overtreding ten dele meer dan 1000% verschillen.

Gegenwärtig gibt es bezüglich der Sanktionen teils drastische Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten; die Bußgelder differieren für ein und denselben Verstoß um teilweise mehr als 1000%.


Naast ten dele aanzienlijke democratische tekorten op binnenlands vlak, hebben deze landen nog steeds te kampen met niet-opgeloste vraagstukken betreffende de verdeling van het land en de roep om landbouwhervormingen.

Neben teilweise erheblichen Demokratiedefiziten auf innenpolitischer Ebene, stehen immer noch ungelöste Landfragen und die Forderungen nach Reformen im Agrarbereich im Vordergrund.


Deze wordt toegeschreven aan de verwachte stijging van de potentiële output, waarbij ervan wordt uitgegaan dat de structurele hervormingen, die ten dele in 2003 zijn doorgevoerd en ten dele voor 2004 en 2005 zijn aangekondigd, al snel een aanzienlijk positief effect zullen sorteren.

Erreicht werden soll dies durch einen erwarteten Anstieg des Produktionspotenzials, wobei von der Annahme ausgegangen wird, dass die zum Teil 2003 durchgeführten und zum Teil für 2004 und 2005 vorgesehenen Strukturreformen frühzeitig eine erhebliche positive Wirkung entfalten.


De zogeheten "gegarandeerde" resultaten werden vaak slechts ten dele en met aanzienlijke vertraging bereikt.

Die so genannten "verbürgten" Ergebnisse wurden oftmals nur zum Teil und mit erheblichen Verzögerungen erreicht.


Deze tendens ten spijt, bestaan er nog aanzienlijke verschillen in aanpak en inhoud op nationaal niveau.

Gleichwohl existieren wesentliche Unterschiede, was Ansatz und Inhalt der einzelstaatlichen Bestimmungen betrifft.


26. stelt vast dat de beheerskosten van de agentschappen uitgedrukt in gemiddelde kosten per werknemer aanzienlijk uiteenlopen en dat deze verschillen slechts ten dele kunnen worden verklaard; verzoekt de Rekenkamer een verslag op te stellen met een analyse van de doeltreffendheid en productiviteit van de werkzaamheden van de agentschappen, alsmede een vergelijking tussen de kosten van de input en de kwaliteit van de output, en daarbij in het oog te h ...[+++]

26. stellt fest, dass die Verwaltungsausgaben der Fachagenturen, gemessen an den durchschnittlichen Kosten für eine von den Agenturen beschäftigte Person, erheblich differieren und dass diese Unterschiede nur teilweise erklärt werden können; ersucht den Rechnungshof, einen Bericht mit einer Analyse der Effizienz und Produktivität der Arbeit der Agenturen und einen Vergleich der Kosten des Input mit der Qualität des Output vorzuleg ...[+++]


Het actief arbeidsmarktbeleid ondergaat een hervorming die ten dele voorafgaat aan het NAP maar daar aanzienlijk door wordt versterkt.

Im Bereich der aktiven Arbeitsmarktpolitik findet derzeit eine Reform statt, die zum Teil bereits vor der Aufstellung des NAP in Angriff genommen wurde, die jedoch durch den NAP erheblich vorangetrieben wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconstateerd dat er ten dele aanzienlijke verschillen' ->

Date index: 2024-10-15
w