Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderbesteding van de kredieten
Onderbesteding van kredieten

Traduction de «geconstateerde onderbesteding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderbesteding van kredieten

unzureichende Mittelinanspruchnahme


onderbesteding van de kredieten

unzureichende Inanspruchnahme der Mittel


marktprijs die op de representatieve markt is geconstateerd

auf dem repräsentativen Markt oder auf den repräsentativen Märkten festgestellter Marktpreis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de medio 2002 geconstateerde onderbesteding voor de programma's van de periode 2000-2006 ten opzichte van de financiële vooruitzichten, heeft de Commissie onderzocht hoe de betalingen zich waarschijnlijk zullen ontwikkelen in deze periode als geheel.

Angesichts der unzureichenden Mittelausschöpfung gegenüber den Finanzprognosen, die Mitte des Jahres 2002 für die Programme 2000-2006 festgestellt wurde, hat die Kommission untersucht, wie sich die Zahlungen im Verlauf dieses Zeitraums vermutlich entwickeln werden.


In de onderstaande grafiek wordt geen rekening gehouden met de onderbesteding die momenteel wordt geconstateerd.

Das folgende Schaubild zeigt nicht die derzeitige Unterverwertung.


1. neemt kennis van het feit dat de Rekenkamer in de resultatenrekening een overschot van 57 600 000 EUR heeft geconstateerd, ofte wel 38% van de 149 700 000 EUR aan toegerekende baten; onderstreept dat een deel van dit overschot (32 200 000 EUR) werd overgedragen naar 2009; neemt kennis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming die verklaart dat de onderbesteding van de middelen verband houdt met het feit dat dit het eerste jaar was waarin de onderneming over financiële autonomie ten aanzien van de Commissie beschikte, ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in der Haushaltsergebnisrechnung einen Überschuss von 57 600 000 EUR festgestellt hat, der sich auf 38 % der antizipativen Aktiva von 149 700 000 EUR beläuft; betont insbesondere, dass von diesem Überschuss 32 200 000 EUR auf das Haushaltsjahr 2009 übertragen wurden; nimmt indessen Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, das richtig bemerkt, dass die vom Rechnungshof beanstandete unzulängliche Mittelausschöpfung unmittelbar damit zusammenhängt, dass sich das gemeinsame Unternehmen im ersten Jahr der finanziellen Unabhängigkeit von der Kommission befand, und dass sie außerdem a ...[+++]


1. neemt kennis van het feit dat de Rekenkamer in de resultatenrekening een overschot van 57 600 000 EUR heeft geconstateerd, ofte wel 38% van de 149 700 000 EUR aan toegerekende baten; onderstreept dat een deel van dit overschot (32 200 000 EUR) werd overgedragen naar 2009; neemt kennis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming die verklaart dat de onderbesteding van de middelen verband houdt met het feit dat dit het eerste jaar was waarin de onderneming over financiële autonomie ten aanzien van de Commissie beschikte, ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in der Ergebnisrechnung einen Überschuss von 57 600 000 EUR festgestellt hat, der sich auf 38 % der antizipativen Aktiva von 149 700 000 EUR beläuft; betont insbesondere, dass von diesem Überschuss 32 200 000 EUR auf das Haushaltsjahr 2009 übertragen wurden; nimmt indessen Kenntnis von der Antwort des Gemeinsamen Unternehmens, das richtig bemerkt, dass die vom Rechnungshof beanstandete unzulängliche Mittelausschöpfung unmittelbar damit zusammenhängt, dass sich das Gemeinsame Unternehmen im ersten Jahr der finanziellen Unabhängigkeit von der Kommission befand, und dass sie außerdem auf Verzög ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt de positieve ontwikkeling die geconstateerd kan worden vergeleken bij vorig jaar, toen het saldo van de begroting 2003 als gevolg van onderbesteding bijna 10,5 miljard euro bedroeg, rekening houdende met de verlaging met 5 miljard euro door de gewijzigde begroting nr. 6/2003 als gevolg van een veel te hoge raming van de betalingen voor de structuurfondsen;

1. begrüßt die positiven Entwicklungen im Vergleich zu letztem Jahr, in dem der reale Überschuss des Haushalts 2003 wegen unzureichender Mittelausschöpfung nahezu 10.500 Mio. Euro betrug, worin eine Kürzung von 5.000 Mio. Euro durch den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 6/2003 infolge von zu hohen Mittelansätzen für Zahlungen in den Strukturfonds bereits berücksichtigt ist;


Gezien de medio 2002 geconstateerde onderbesteding voor de programma's van de periode 2000-2006 ten opzichte van de financiële vooruitzichten, heeft de Commissie onderzocht hoe de betalingen zich waarschijnlijk zullen ontwikkelen in deze periode als geheel.

Angesichts der unzureichenden Mittelausschöpfung gegenüber den Finanzprognosen, die Mitte des Jahres 2002 für die Programme 2000-2006 festgestellt wurde, hat die Kommission untersucht, wie sich die Zahlungen im Verlauf dieses Zeitraums vermutlich entwickeln werden.


In de onderstaande grafiek wordt geen rekening gehouden met de onderbesteding die momenteel wordt geconstateerd.

Das folgende Schaubild zeigt nicht die derzeitige Unterverwertung.


In deze mededeling wordt een onderbesteding van de betalingskredieten van de begrotingen voor 2000, 2001 en 2002 geconstateerd.

In der Mitteilung wird eine Nicht-Inanspruchnahme der in die Haushaltspläne der Haushaltsjahre 2000, 2001 und 2002 eingesetzten Zahlungsermächtigungen festgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconstateerde onderbesteding' ->

Date index: 2023-05-07
w