Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecontroleerd en grote paneuropese instellingen rechtstreeks » (Néerlandais → Allemand) :

Het risico dat Belgische financiële instellingen rechtstreeks of onrechtstreeks in grote moeilijkheden zouden komen, heeft de wetgever ertoe gebracht de Koning te machtigen om, indien nodig, snel te kunnen handelen, teneinde de omvang of de gevolgen van een dergelijke crisis te beperken door middel van koninklijke besluiten die naderhand door de wetgever dienen te worden bekrachtigd.

Die Gefahr, dass belgische Finanzinstitute direkt oder indirekt mit erheblichen Problemen konfrontiert würden, hat den Gesetzgeber veranlasst, den König zu ermächtigen, notwendigenfalls schnell zu handeln, um das Ausmaß oder die Folgen einer solchen Krise durch königliche Erlasse zu begrenzen, die anschließend durch den Gesetzgeber bestätigt werden müssen.


18. verzoekt de ECB haar standpunt kenbaar te maken over het financiële bedrijfseconomische toezicht in Europa en over mogelijk één enkele autoriteit; meent dat er een tweeledige toezichtsregeling moet komen met het juiste evenwicht tussen binnenlands toezicht en toezicht als gastheer, waarbij kleinere, binnenlands gevestigde financiële instellingen op nationaal niveau worden gecontroleerd en grote paneuropese instellingen rechtstreeks door de ECB;

18. fordert die EZB auf, ihren Standpunkt zur Finanzaufsicht in Europa und der Möglichkeit einer einzigen entsprechenden Behörde darzulegen; vertritt die Auffassung, dass eine duale aufsichtsrechtliche Regelung mit einer angemessenen Ausgewogenheit zwischen Heimatland-Aufsicht und Gastland-Aufsicht erzielt werden sollte, wobei kleinere auf den nationalen Markt ausgerichtete Finanzinstitutionen weiterhin auf nationaler Ebene und große paneuropäische Unternehmen direkt von der EZB überwacht werden sollten;


20. verzoekt de ECB haar standpunt kenbaar te maken over het financiële bedrijfseconomische toezicht in Europa en over mogelijk één enkele autoriteit; meent dat er een tweeledige toezichtsregeling moet komen met het juiste evenwicht tussen binnenlands toezicht en toezicht als gastheer, waarbij kleinere, binnenlands gevestigde financiële instellingen op nationaal niveau worden gecontroleerd en grote paneuropese instellingen rechtstreeks door de ECB;

20. fordert die EZB auf, ihren Standpunkt zur Finanzaufsicht in Europa und der Möglichkeit einer einzigen entsprechenden Behörde darzulegen; vertritt die Auffassung, dass eine duale aufsichtsrechtliche Regelung mit einer angemessenen Ausgewogenheit zwischen Heimatland-Aufsicht und Gastland-Aufsicht erzielt werden sollte, wobei kleinere auf den nationalen Markt ausgerichtete Finanzinstitutionen weiterhin auf nationaler Ebene und große paneuropäische Unternehmen direkt von der EZB überwacht werden sollten;


Bij het debat over de het bedrijfseconomisch toezicht in Europa lijkt een tweeledige toezichtsregeling met een juist evenwicht tussen binnenlands toezicht en toezicht als gastheer een passende keuze, waarbij kleinere, binnenlands gevestigde financiële instellingen op nationaal niveau worden gecontroleerd en grote paneuropese instellingen rechtstreeks door de ECB.

Bezüglich der Diskussion um die aufsichtsrechtliche Überwachung in Europa scheint eine duale aufsichtsrechtliche Lösung mit einem geeigneten Gleichgewicht zwischen Heimatland- und Gastlandüberwachung eine geeignete Möglichkeit zu sein, wobei kleinere heimatmarktorientierte Finanzinstitutionen weiterhin auf nationaler Ebene, große und europaweit tätige Institutionen dagegen unmittelbar von der EZB überwacht werden sollen.


13. benadrukt dat de toezichthouders of de bevoegde autoriteiten moeten worden gewaarschuwd door de auditors wanneer zij problemen ontdekken die de toekomst van de gecontroleerde entiteit in gevaar kunnen brengen; beveelt aan dat er bilaterale bijeenkomsten plaatsvinden tussen de auditors en toezichthouders van grote financiële instellingen;

13. betont, dass die Abschlussprüfer die Aufsichtsbehörde oder die zuständige Behörde warnen müssen, wenn sie Schwierigkeiten entdecken, die die Kontinuität des geprüften Unternehmens in Frage stellen können; empfiehlt, im Fall größerer Finanzinstitute bilaterale Zusammenkünfte zwischen Prüfern und Aufsichtsbehörden vorzusehen;


De Unie biedt de landen die onder het Europees nabuurschapsinstrument vallen een bevoorrechte relatie die stoelt op een wederzijdse naleving van gedeelde waarden en beginselen.De middelen die in het kader van deze verordening voor communicatieacties zijn toegewezen, kunnen ook bijdragen aan institutionele communicatie over de beleidsprioriteiten van de Unie, voor zover zij verband houden met de algemene doelstellingen van deze verordening.Het programma moet regelmatig en op onafhankelijke wijze samen met de Commissie en de lidstaten worden gecontroleerd en geëval ...[+++]

Die Union bietet den Ländern, die vom Europäischen Nachbarschaftsinstrument erfasst werden, privilegierte Beziehungen an, die sich auf das beiderseitige Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und Grundsätzen stützen.Die im Rahmen dieser Verordnung den Kommunikationsmaßnahmen zugewiesenen Ressourcen könnten darüber hinaus zur institutionellen Kommunikation der politischen Prioritäten der Union beitragen, soweit sie in Zusammenhang mit den allgemeinen Zielen dieser Verordnung stehen.Das Programm sollte in Zusammenarbeit mit der Kommission und den Mitgliedstaaten regelmäßig überwacht und unabhängig evaluiert werden, damit die für die ordnungsgemä ...[+++]


De financiering van door de Raad overeengekomen maatregelen ter voorbereiding van crisisbeheersingsoperaties van de Unie uit hoofde van titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie dekt de bijkomende kosten die rechtstreeks het gevolg zijn van een specifieke inzet ter plaatse van een missie of team waarbij onder meer personeelsleden van de instellingen van de Unie betrokken zijn, met inbegrip van een verzekering tegen grote ...[+++]

Die Finanzierung von Maßnahmen, die der Rat für die Vorbereitung von Krisenbewältigungseinsätzen der Union nach Titel V des Vertrags über die Europäische Union vereinbart, deckt zusätzliche Kosten, wie Versicherungsschutz gegen hohe Risiken, Reise- und Unterbringungskosten, Tagegelder, die sich unmittelbar aus einem Vor-Ort-Einsatz einer Mission oder eines Teams ergeben, an dem unter anderem Personal der Organe der Union beteiligt ist.


Gepreciseerd dient te worden, dat de financiering van dergelijke maatregelen bijkomende kosten, zoals verzekeringen tegen grote risico's, reis- en verblijfkosten en dagvergoedingen, omvat, die rechtstreeks het gevolg zijn van een specifieke inzet ter plaatse van een missie of team waarbij personeelsleden van de instellingen zijn betrokken, voor zover soortgelijke uitgaven in verband met onder een gemeenschappelijk optreden vallende ...[+++]

Es sollte präzisiert werden, dass die Finanzierung dieser Maßnahmen zusätzliche Kosten, wie Versicherungsschutz gegen hohe Risiken, Reise- und Unterbringungskosten, Tagegelder, abdeckt, die sich unmittelbar aus einem Vor-Ort-Einsatz einer Mission oder eines Teams ergeben, an dem Personal der Organe beteiligt ist, soweit ähnliche Arten von Ausgaben in Zusammenhang mit Krisenmanagementmaßnahmen im Rahmen einer gemeinsamen Aktion der operativen GASP-Linie angelastet werden.


Financiële diensten zijn uitermate belangrijk voor Europese consumenten en voor zowel grote als kleine ondernemingen. Zij willen immers over een breed scala aan financieringsmogelijkheden kunnen beschikken en kunnen vertrouwen op kwaliteitsvolle en veilige producten en op terdege beheerde en gecontroleerde instellingen.

Finanzdienstleistungen sind für die europäischen Verbraucher und Unternehmen - ob nun groß oder klein - extrem wichtig, die sich ein breites Spektrum an Finanzierungsoptionen wünschen und sich auf qualitativ hochwertige und sichere Produkte sowie auf Institute verlassen wollen, die gut geführt und beaufsichtigt werden.


9. dringt aan op opneming in het Verdrag van een "machtigingsclausule", die een rechtsgrondslag vormt voor prudentieel toezicht op grote paneuropese financiële instellingen op Europees niveau, hetzij door een wijziging van artikel 105, lid 6 van het EG-Verdrag of door opneming van een nieuw hoofdstuk dat de mogelijkheid moet bieden voor de eventuele toekomstige oprichting van een of meerdere Europese toezichthoudende instanties voor financiële diensten;

9. fordert eine „Ermächtigungsklausel“ im Vertrag, die eine Rechtsgrundlage für die Beaufsichtigung der großen paneuropäischen Finanzeinrichtungen auf europäischer Ebene schafft, entweder durch Änderung von Artikel 105 Absatz 6 EGV oder durch Aufnahme eines neuen Kapitels, um die mögliche künftige Einrichtung von einer oder mehreren Stellen zur Beaufsichtigung der europäischen Finanzdienstleistungen zu gestatten.


w