Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecontroleerde verrichtingen aanzienlijke fouten vertoonden » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van de pretoetredingsstrategie (3,0 miljard €) concludeert de Rekenkamer dat de uitgaven wettig en regelmatig zijn, behalve bij Sapard, waarvoor de door de Rekenkamer gecontroleerde verrichtingen aanzienlijke fouten vertoonden.

Was die Heranführungsstrategie (3,0 Milliarden Euro) betrifft, so gelangt der Hof zu dem Schluss, dass die Ausgaben rechtmäßig und ordnungsgemäß sind, mit Ausnahme von Sapard, wo die vom Hof geprüften Vorgänge eine wesentliche Fehlerhäufigkeit aufwiesen.


Van de 32 door ons gecontroleerde verrichtingen op het gebied van begrotingssteun was er bij twee sprake van kwantificeerbare fouten met geringe impact (minder dan 0,1 procentpunt) met betrekking tot niet-naleving door de begunstigde overheden van de bepalingen van de financieringsovereenkomsten inzake de wisselkoersen om betalingen voor begrotingssteun om te zetten in de lokale munteenheid.

Von den 32 von uns im Zusammenhang mit Budgethilfen geprüften Vorgängen waren zwei mit quantifizierbaren Fehler mit geringfügigen Auswirkungen (unter 0,1 Prozentpunkte) behaftet, die darauf zurückzuführen waren, dass die Regierungen der Empfängerländer die Bestimmungen der Finanzierungsabkommen im Hinblick auf die Wechselkurse für die Umrechnung der Budgethilfezahlungen in die Landeswährung nicht einhielten.


Zo beschikten de lidstaten bij meer dan 60 % van de gecontroleerde verrichtingen voor regionaal beleid die fouten vertoonden over voldoende informatie om ten minste een aantal van deze fouten te kunnen ontdekken en corrigeren voordat ze bij de Commissie vergoeding aanvroegen.

So waren beispielsweise im Bereich Regionalpolitik mehr als 60 % der geprüften Vorgänge mit Fehlern behaftet, obwohl den mitgliedstaatlichen Behörden Informationen vorlagen, die ausgereicht hätten, um zumindest einige der Fehler aufzudecken und zu berichtigen, bevor die Ausgabenerstattungen bei der Kommission beantragt wurden.


Van de 66 getoetste verrichtingen in deze categorieën vertoonden er 29 (44 %) kwantificeerbare fouten, wat 75 % van het geschatte foutenpercentage uitmaakt.

Von den 66 geprüften Vorgängen dieser Art waren 29 (44 %) mit quantifizierbaren Fehlern behaftet, die 75 % der geschätzten Fehlerquote ausmachen.


Van de 165 door ons gecontroleerde betalingsverrichtingen vertoonden er 54 (33 %) fouten.

Von den 165 von uns geprüften Zahlungsvorgängen waren 54 (33 %) mit Fehlern behaftet.


Voor de twee groepen beleidsterreinen Onderzoek en ander intern beleid en Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding concludeert de Rekenkamer dat de verrichtingen over het geheel genomen geen materiële fouten vertoonden, hoewel de systemen slechts gedeeltelijk doeltreffend blijven.

Im Falle der beiden Themenkreise "Forschung und andere interne Politikbereiche" sowie "Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung" gelangt der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Vorgänge insgesamt nicht mit wesentlichen Fehlern behaftet waren, wenngleich die Systeme nach wie vor nur bedingt wirksam sind.


Voor de twee groepen beleidsterreinen Onderzoek en ander intern beleid en Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding concludeert de Rekenkamer dat de betalingen geen materiële fouten vertoonden, hoewel de systemen slechts gedeeltelijk doeltreffend bleven en er een aanzienlijk foutenrisico bestond voor tussentijdse en saldobetalingen.

Im Falle der beiden Themenkreise Forschung und andere interne Politikbereiche sowie Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung gelangte der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Zahlungen nicht mit wesentlichen Fehlern behaftet waren, wenngleich die Systeme nach wie vor nur bedingt wirksam waren und bei Zwischen- und Abschlusszahlungen ein erhebliches Fehlerrisiko bestand.


171. neemt er nota van dat de door de Rekenkamer gecontroleerde SAPARD-verrichtingen significante fouten vertoonden en dat de Rekenkamer weliswaar verbeteringen geconstateerd heeft in de toezicht- en controlesystemen bij de Commissie, maar aanzienlijke gebreken aangetroffen heeft op nationaal niveau (punten 9.10 en 9.19);

171. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof erklärt hat, dass bei der Prüfung der SAPARD-Vorgänge durch den Hof erhebliche Fehler festgestellt wurden und dass hinsichtlich der Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission zwar Verbesserungen festgestellt, in den Mitgliedstaaten jedoch bedeutende Schwachstellen beobachtet wurden (Ziffern 9.10 und 9.19);


170. neemt er nota van dat de door de Rekenkamer gecontroleerde SAPARD-verrichtingen significante fouten vertoonden en dat de Rekenkamer weliswaar verbeteringen geconstateerd heeft in de toezicht- en controlesystemen bij de Commissie, maar aanzienlijke gebreken aangetroffen heeft op nationaal niveau (punten 9.10 en 9.19);

170. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof erklärt hat, dass bei der Prüfung der SAPARD-Vorgänge durch den Hof erhebliche Fehler festgestellt wurden und dass hinsichtlich der Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission zwar Verbesserungen festgestellt, in den Mitgliedstaaten jedoch bedeutende Schwachstellen beobachtet wurden (Ziffern 9.10 und 9.19);


Voor het Phare-programma en de pretoetredingsprogramma's voor Turkije vertoonden de gecontroleerde verrichtingen geen materiële fouten dankzij de controles vooraf die de delegaties met succes doorvoerden.

Im Hinblick auf das PHARE-Programm und die Heranführungsprogramme für die Türkei wiesen die vom Hof geprüften Vorgänge dank von den Delegationen erfolgreich durchgeführter Ex-ante-Kontrollen keine wesentlichen Fehler auf.


w