Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecoördineerde en samenhangende manier zaken dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zien tegenwoordig steeds vaker dat staatshoofden of regeringsleiders op een gecoördineerde en samenhangende manier zaken dienen aan te pakken die voorheen afzonderlijk werden afgehandeld door degenen die binnen de regering voor een bepaalde kwestie verantwoordelijk waren.

Wir sehen es nun sehr oft, dass Staats- und Regierungschefs sich auf koordinierte und kohärente Art und Weise mit Angelegenheiten befassen müssen, mit denen sich zuvor jene einzeln befasst hatten, die in den verschiedenen Regierungen dafür verantwortlich waren.


Om reizigers meer duidelijkheid te bieden en in staat te stellen met kennis van zaken een keuze te maken uit de verschillende soorten reisarrangementen, dienen handelaren te worden verplicht op een duidelijke en in het oog springende manier aan te geven, voordat de reiziger ermee instemt te betalen, of zij een pakketreis dan wel een gekoppeld reisarrangement aanbieden en informatie te verstrekken over het desbe ...[+++]

Im Interesse einer größeren Transparenz und damit sich Reisende bewusst zwischen den verschiedenen Arten von Reisearrangements am Markt entscheiden können, sollten die Unternehmer dazu verpflichtet werden, vor der Zustimmung des Reisenden zur Zahlung genau und deutlich anzugeben, ob sie eine Pauschalreise oder verbundene Reiseleistungen anbieten, und Informationen über das betreffende Schutzniveau zu geben.


2. is van mening dat het gezien de tragische geschiedenis van de commerciële walvisvangst, in combinatie met de vele gevaren waaraan walvispopulaties momenteel blootstaan (o.a. incidentele bijvangst bij visserijactiviteiten, botsingen met vaartuigen, de mondiale klimaatverandering en hinder van oceaanlawaai), geboden is dat de EU zich op belangrijke internationale fora op een gecoördineerde en samenhangende manier inzet voor de grootst mogelijke bescherming voor walvissen wereldwijd;

2. ist der Ansicht, dass die tragische Geschichte des kommerziellen Walfangs und die zahlreichen Bedrohungen, denen die Walpopulationen ausgesetzt sind (dazu gehören unter anderem Walbeifänge, Zusammenstöße mit Schiffen, der weltweite Klimawandel und die Lärmbelastung in den Ozeanen), ein koordiniertes und kohärentes Vorgehen der EU in wichtigen internationalen Foren unbedingt erforderlich machen, um weltweit ein höchstmögliches Ma ...[+++]


12. is van mening dat de tragische geschiedenis van de commerciële walvisvaart, samen met de vele gevaren waaraan walvispopulaties momenteel blootstaan (o.a. incidentele bijvangst bij visserij-activiteiten, botsingen met vaartuigen, de mondiale klimaatverandering en vervuiling van de oceanen met lawaai), gebiedt dat de EU zich op de voornaamste internationale forums op een gecoördineerde en samenhangende manier inzet voor de groots ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass die tragische Geschichte des kommerziellen Walfangs und die zahlreichen Bedrohungen, denen die Walpopulationen ausgesetzt sind (dazu gehören unter anderem Walbeifänge, Zusammenstöße mit Schiffen, der weltweite Klimawandel und die Lärmbelastung in den Ozeanen), unbedingt ein koordiniertes und kohärentes Vorgehen der EU in wichtigen internationalen Foren erforderlich machen, um weltweit ein höchstmögliches M ...[+++]


12. is van mening dat de tragische geschiedenis van de commerciële walvisvaart, samen met de vele gevaren waaraan walvispopulaties momenteel blootstaan (o.a. incidentele bijvangst bij visserij-activiteiten, botsingen met vaartuigen, de mondiale klimaatverandering en vervuiling van de oceanen met lawaai), gebiedt dat de EU zich op de voornaamste internationale forums op een gecoördineerde en samenhangende manier inzet voor de groots ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass die tragische Geschichte des kommerziellen Walfangs und die zahlreichen Bedrohungen, denen die Walpopulationen ausgesetzt sind (dazu gehören unter anderem Walbeifänge, Zusammenstöße mit Schiffen, der weltweite Klimawandel und die Lärmbelastung in den Ozeanen), unbedingt ein koordiniertes und kohärentes Vorgehen der Europäischen Union in wichtigen internationalen Foren erforderlich machen, um weltweit ein h ...[+++]


9. dringt er bovendien op aan dat er voor de bestaande agentschappen regelmatig evaluatie moet worden uitgevoerd, op een gecoördineerde en samenhangende manier, over de vraag of de optie van een agentschap meer kosteneffectief is dan het uitvoeren van de betreffende taken door de diensten van de Commissie zelf;

9. weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass für die bereits bestehenden Agenturen in koordinierter und kohärenter Weise regelmäßig bewertet werden muss, ob eine Agentur im Vergleich zur Wahrnehmung der betreffenden Aufgaben durch die Dienststellen der Kommission selbst die kostenwirksamere Lösung ist;


Teneinde het kernnetwerk op een gecoördineerde manier en tijdig tot stand te brengen, waardoor de voordelen van een netwerk ten volle kunnen worden benut, dienen de betrokken lidstaten passende maatregelen te nemen om de projecten van gemeenschappelijk belang uiterlijk 2030 te voltooien.

Im Hinblick auf einen koordinierten und termingerechten Aufbau des Kernnetzes, durch den es ermöglicht wird, die größtmöglichen Netzvorteile zu erzielen, sollten die beteiligten Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um die Vorhaben von gemeinsamem Interesse bis 2030 abzuschließen.


Daartoe is een gecoördineerde en samenhangende beleidsrespons vereist, die verder gaat dan de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, rekening houdt met nieuwe vormen van uitbuiting en ook externe betrekkingen, ontwikkelingshulp, sociale zaken en werkgelegenheid, gendergelijkheid, onderwijs en volksgezondheid, alsmede non-discriminatie omvat.

Dafür bedarf es abgestimmter und kohärenter politischer Maßnahmen, die über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hinausgehen und unter Berücksichtigung neuer Formen der Ausbeutung auch die Bereiche Außenbeziehungen, Entwicklungszusammenarbeit, soziale Angelegenheiten und Beschäftigung, Bildung und Gesundheit, Gleichstellung und Nichtdiskriminierung erfassen.


- dat een gecoördineerde aanpak voor het ondernemerschapsbeleid nodig is - waarbij alle relevante Europese, nationale en regionale beleidsmakers betrokken zijn - om op een samenhangende en consistente manier in te spelen op de behoeften van de ondernemers, en waarbij de vergunningen worden geconcentreerd binnen drie actiepijlers:

- dass ein koordinierter Ansatz für die Politik zur Förderung des Unternehmertums notwendig ist, an dem alle politischen Entscheidungsträger auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene beteiligt werden, um den Bedürfnissen der Unternehmer in konsequenter und kohärenter Weise gerecht zu werden, wobei drei Handlungsschwerpunkte im Vordergrund stehen:


Bovendien moet het adviescomité kunnen dienen als forum waar de bij de mededingingsautoriteiten van de lidstaten lopende zaken worden besproken, hetgeen bijdraagt tot de instandhouding van een samenhangende toepassing van de communautaire mededingingsregels.

Der Beratende Ausschuss sollte darüber hinaus als Diskussionsforum für die von den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten gerade bearbeiteten Fälle dienen können, um auf diese Weise dazu beizutragen, dass die Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft einheitlich angewandt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecoördineerde en samenhangende manier zaken dienen' ->

Date index: 2021-05-26
w