Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coördinatie van rampenplannen
GGBM

Traduction de «gecoördineerde gerichte maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coördinatie van rampenplannen | gecoördineerde maatregelen in antwoord op een noodsituatie

koordinierte Krisenmaßnahmen


gecoördineerde maatregelen inzake preventie van drugverslaving en begeleiding van drugverslaafden

koordinierte Massnahmen zur Verhütung der Drogenabhängigkeit und zur Betreuung der Drogenabhängigen


gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen | GGBM [Abbr.]

gemeinsame und koordinierte Konzepte und Maßnahmen | gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
·samenwerken met belanghebbenden van over de hele wereld, met name om het mondiale risicobeheer in de digitale en fysieke omgeving te versterken en internationaal gecoördineerde gerichte maatregelen te nemen tegen computergebaseerde misdaad en aanvallen tegen de beveiliging.

·Zusammenarbeit mit weltweiten Akteuren zur Stärkung des globalen Risikomanagements in der digitalen und physischen Sphäre und zur international koordinierten Durchführung gezielter Aktionen gegen Computerkriminalität und sicherheitsrelevante Angriffe.


Mensenhandel is een ernstige vorm van georganiseerde misdaad en vormt een grote bedreiging voor de veiligheid. Daarom moet op EU-niveau worden gereageerd met gecoördineerde en gerichte beleidsmaatregelen, zoals vermeld in de Europese veiligheidsagendaBij deze maatregelen moet ook aandacht worden geschonken aan de aanpak van met mensenhandel verband houdende strafbare feiten zoals documentvervalsing, drugshandel, cybercriminaliteit, kinderpornografie, migrantensmokkel en uitkeringsfraude.

Als eine schwerwiegende Form des organisierten Verbrechens und eine wesentliche Bedrohung der Sicherheit macht der Menschenhandel eine koordinierte und zielgerichtete politische Antwort auf EU-Ebene erforderlich, so wie dies in der Europäischen Sicherheitsagenda ausgeführt wurde.Diese Antwort sollte auch andere damit in Zusammenhang stehende Verbrechen betreffen, wie Urkundenfälschung, Drogenhandel, Cyberkriminalität, Kinderpornografie, Schleusen von Migranten und Sozialbetrug.


Dit programma is erop gericht alle voornaamste belanghebbenden bijeen te brengen en te laten samenwerken bij de voorbereiding van gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen voor de vermindering van de broeikasgasemissies.

Dieses Programm wird alle Beteiligten in der gemeinsamen Vorbereitung allgemeiner und koordinierter Vorgehensweisen und Maßnahmen zur Senkung der Treibhausgasemissionen zusammenführen.


13. verzoekt de Commissie en de EDEO een actieplan op te stellen om concrete maatregelen te definiëren voor een coherente tenuitvoerlegging van een dergelijke strategie alsmede van de bestaande, op het noordpoolgebied gerichte maatregelen en programma's, teneinde te voorzien in een gecoördineerde benadering ten opzichte van het noordpoolgebied;

13. fordert die Kommission und den EAD auf, einen Aktionsplan auszuarbeiten, in dessen Rahmen konkrete Maßnahmen für eine kohärente Umsetzung einer solchen Strategie sowie bestehender, mit der Arktis zusammenhängender Maßnahmen und Programme festgelegt werden, damit in Bezug auf den arktischen Raum ein koordinierter Ansatz gewährleistet werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
·samenwerken met belanghebbenden van over de hele wereld, met name om het mondiale risicobeheer in de digitale en fysieke omgeving te versterken en internationaal gecoördineerde gerichte maatregelen te nemen tegen computergebaseerde misdaad en aanvallen tegen de beveiliging.

·Zusammenarbeit mit weltweiten Akteuren zur Stärkung des globalen Risikomanagements in der digitalen und physischen Sphäre und zur international koordinierten Durchführung gezielter Aktionen gegen Computerkriminalität und sicherheitsrelevante Angriffe.


Het recht op fatsoenlijke behandeling op de werkplek en in de samenleving in het algemeen, komt voort uit die grondwaarden van de Unie, en er zijn gecoördineerde maatregelen nodig om gerichte activiteiten met betrekking tot de arbeidsmarkt mogelijk te maken.

Das Recht auf eine würdevolle Behandlung am Arbeitsplatz und in der Gesellschaft allgemein ist Ausdruck der Grundwerte der Union, und es bedarf eines koordinierten Vorgehens, damit gezielte Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Arbeitsmarkt ergriffen werden können.


13. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan hun activiteiten te coördineren om te zorgen voor een samenhangende externe actie van de Unie en voor de tenuitvoerlegging van bovengenoemd Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/CFSP; doet dan ook een beroep op het hoofd van de EULEX KOSOVO-missie, M. Yves de Kermabon, en de speciale vertegenwoordiger van de EU om voortdurend nauw samen te werken; dringt er voorts bij alle EU-vertegenwoordigers op aan gezamenlijk en gecoördineerd op te treden bij de inspanningen ter bevordering van de participatie van Kosovaarse Serviërs in het politieke, economische en sociale leven van Kosovo en verzoekt ...[+++]

13. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Tätigkeiten zu koordinieren, um für eine kohärente externe Aktion der Union und die Ausführung der genannten Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP zu sorgen; ersucht deshalb den Leiter der EULEX KOSOVO Mission, Yves de Kermabon und den EUSR, täglich Hand in Hand zu arbeiten; legt der EU dringend nahe, gemeinsam koordiniert vorzugehen, wenn sie sich stärker darum bemühen, die Beteiligung der Kosovo-Serben am politischen, wirtschaftlichen und sozialen Leben des Kosovo zu fördern, und fordert den EUSR auf, dafür zu sorgen, dass die Regierung des Kosovo unverzüglich konkrete Schritte in dieser Richtung unternimmt, auch durch gezielte Wirtschaf ...[+++]


27. brengt in herinnering dat grote armoede en marginalisering de ontwikkeling van straatkinderen ernstig verstoren, hen bijzonder kwetsbaar maken voor lichamelijk, geestelijk en seksueel misbruik, de toegang tot hoogwaardige diensten belemmeren en hen tot illegale activiteiten brengen, waardoor zij aan de zelfkant van de samenleving belanden en hun kansen op toegang tot de arbeidsmarkt worden beperkt; dringt bij de lidstaten aan op concrete en gerichte oplossingen voor de specifieke problemen van straatkinderen en op betere coördinatie van de maatregelen van centr ...[+++]

27. erinnert daran, dass extreme Armut und Marginalisierung die Entwicklung von Straßenkindern ernsthaft beeinträchtigen, sie besonders verletzlich gegenüber physischem, psychischem, mentalem oder sexuellem Missbrauch machen, ihnen den Zugang zu Qualitätsdienstleistungen erschweren und sie zu illegalen Tätigkeiten verleiten, die sie an den Rand der Gesellschaft drängen und ihnen ihre Möglichkeiten des Zugangs zum Arbeitsmarkt verbauen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, konkrete und gezielte Maßnahmen im Hinblick auf die besonderen Bedürfnisse von Straßenkindern zu ergreifen und die Maßnahmen ihrer zentralen, regionalen und ...[+++]


5. onderstreept dat de vaststelling en uitvoering van elke gerichte maatregel tot invoering van grensoverschrijdende verliesverrekening dient te berusten op een multilaterale, gemeenschappelijke benadering en gecoördineerd optreden van de lidstaten, teneinde een coherente ontwikkeling van de interne markt te waarborgen; herinnert eraan dat dergelijke gerichte maatregelen een tussenoplossing vormen in afwachting van de goedkeuring ...[+++]

5. betont, dass sämtliche gezielten Maßnahmen zur Einführung von grenzübergreifenden Verlustausgleichen auf der Grundlage eines multilateralen gemeinsamen Ansatzes und einer koordinierten Aktion der Mitgliedstaaten festgelegt und umgesetzt werden sollten, um eine kohärente Entwicklung des Binnenmarktes zu gewährleisten; weist darauf hin, dass diese gezielten Maßnahmen eine Zwischenlösung auf dem Weg zur Annahme einer GKKB darstellen; vertritt die Auffassung, dass die GKKB eine umfassende langfristige Lösung darstellt, um steuerliche Hemmnisse, die aus der grenzübergreifenden Verrechnung von Gewinnen und Verlusten resultieren, zu beseit ...[+++]


5. onderstreept dat de vaststelling en uitvoering van elke gerichte maatregel tot invoering van grensoverschrijdende verliesverrekening dient te berusten op een multilaterale, gemeenschappelijke benadering en gecoördineerd optreden van de lidstaten, teneinde een coherente ontwikkeling van de interne markt te waarborgen; herinnert eraan dat dergelijke gerichte maatregelen een tussenoplossing vormen in afwachting van de goedkeuring ...[+++]

5. betont, dass sämtliche gezielten Maßnahmen zur Einführung von grenzübergreifenden Verlustausgleichen auf der Grundlage eines multilateralen gemeinsamen Ansatzes und einer koordinierten Aktion der Mitgliedstaaten festgelegt und umgesetzt werden sollten, um eine kohärente Entwicklung des Binnenmarktes zu gewährleisten; weist darauf hin, dass diese gezielten Maßnahmen eine Zwischenlösung auf dem Weg zur Annahme einer GKKB darstellen; vertritt die Auffassung, dass die GKKB eine umfassende langfristige Lösung darstellt, um steuerliche Hemmnisse, die aus der grenzübergreifenden Verrechnung von Gewinnen und Verlusten resultieren, zu beseit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecoördineerde gerichte maatregelen' ->

Date index: 2024-05-29
w