Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedaan de communautaire accreditatieregels moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Hierin wordt geschetst welke praktijken worden gehanteerd bij het bevorderen van mediageletterdheid in Europa, worden de tendensen bevestigd die in de openbare raadpleging reeds aan het licht kwamen en worden aanbevelingen gedaan voor maatregelen die op communautair niveau moeten worden uitgevoerd om het niveau van mediageletterdheid te bevorderen en te verhogen.

Sie umfasst eine Bestandsaufnahme der gegenwärtigen Praxis beim Aufbau der Medienkompetenz in Europa, bestätigt die bereits in der öffentlichen Konsultation sichtbar gewordenen Entwicklungstendenzen und empfiehlt Maßnahmen, die auf Gemeinschaftsebenen durchgeführt werden sollten, um die Medienkompetenz zu festigen und auszubauen.


In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet worden gedaan; het op 0,45% van het BBP vastgestelde maximum voor de S ...[+++]

In seiner ersten Stellungnahme stellt der Ausschuss die Herausforderungen dar, mit denen sich die EU konfrontiert sieht (Erweiterung, Globalisierung, Akzentuierung der Dynamik Zentrum/Peripherie, makroökonomische Stabilität usw.), und die Konsequenzen, die daraus zu ziehen sind. Hierzu gehören die Fortführung der Ziel-1-Förderungen über das Jahr 2006 hinaus; die Überwindung der negativen statistischen Auswirkungen der Erweiterung auf das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP; die Anhebung der 0,45 %-Schwelle des BIP für die Strukturfonds; die Einrichtung eines Finanzierungsinstruments zur Stabilisierung des Regionaleinkommens im Falle unerwarteter wirtschaftlich ...[+++]


Anders zouden de geest en de doelstelling van de voorschriften over accreditatie, die in het voorstel voor een verordening zijn verwoord, door het besluit weer teniet worden gedaan. De communautaire accreditatieregels moeten immers waarborgen dat de accreditatie van conformiteitsbeoordelingsinstanties in de gehele EU voldoet aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria.

Anderenfalls würden Sinn und Zweck der Vorschriften über die Akkreditierung, die in dem Verordnungsentwurf enthalten sind, durch den Beschluss wieder zunichte gemacht. Denn die gemeinschaftsweiten Akkreditierungsregeln sollen sicherstellen, dass die Akkreditierung von Konformitätsbewertungsstellen EU-weit gemeinsamen Qualitätskriterien verpflichtet ist.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel alle Europese producenten de communautaire wetgeving moeten eerbiedigen en op tijd de nodige aanpassingen moeten doorvoeren, wordt geschat dat 30 procent van de eierproducenten dat niet zal hebben gedaan op 1 januari 2012.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Obwohl alle europäischen Erzeuger die Rechtsvorschriften in der Gemeinschaft respektieren und die erforderlichen Anpassungen rechtzeitig durchführen sollten, werden schätzungsweise 30 % der Eiererzeuger diese bis zum 1. Januar 2012 nicht vollzogen haben.


2. In het verslag wordt ook aandacht geschonken aan de vraag of voorstellen moeten worden gedaan voor communautaire wetgeving die specifiek betrekking heeft op het recht dat van toepassing is op verkeersongevallen.

2. Sie hat auch zu prüfen, ob ein gemeinschaftlicher Rechtsakt vorgeschlagen werden sollte, der sich speziell mit dem auf Verkehrsunfälle anzuwendenden Recht befasst.


1. Om voor communautaire financiering in aanmerking te komen, moeten de uitgaven voor het gemeenschappelijke operationele programma zijn gedaan gedurende de looptijd van het programma zoals vastgesteld in artikel 43.

(1) Für eine Finanzierung durch die Gemeinschaft kommen nur Ausgaben im Rahmen des gemeinsamen operationellen Programms in Betracht, die während des in Artikel 43 festgelegten Ausführungszeitraums des Programms getätigt wurden.


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; een hoge mate van transparantie en uitgebreid overleg met alle marktdeelnemers en met het Europees Parlemen ...[+++]

Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und einer umfassenden Konsultation unter Einbeziehung aller Marktteil ...[+++]


Verder kan in dit verband geen beroep worden gedaan op het subsidiariteitsbeginsel, aangezien deze gemeenschappelijke maatregelen per definitie in communautair verband moeten worden vastgesteld.

Eine Berufung auf den Subsidiaritätsgrundsatz ist in diesem Zusammenhang nicht möglich, da diese gemeinsamen Maßnahmen per definitionem nur auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden können.


1. De in artikel 3 bedoelde beheers- en controlesystemen moeten procedures behelzen om na te gaan of de opgevoerde uitgaven daadwerkelijk zijn gedaan en of het project, vanaf de voorbereidende fase tot en met het functioneren van de gefinancierde investering, wordt uitgevoerd in overeenstemming met de voorwaarden die zijn vastgesteld in de desbetreffende bijstandsbeschikking van de Commissie, met de met het project nagestreefde doelstellingen en met de geldende nationale en communautaire ...[+++]

(1) Die in Artikel 3 genannten Verwaltungs- und Kontrollsysteme schließen Verfahren ein, um die Richtigkeit der in Rechnung gestellten Ausgaben zu prüfen und die Durchführung des Vorhabens von der Projektvorbereitung bis hin zur Inbetriebnahme der finanzierten Investition entsprechend den Bedingungen der einschlägigen Bewilligungsentscheidung und den mit den Vorhaben verfolgten Zielsetzungen und die Einhaltung der einschlägigen nationalen und Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere hinsichtlich der Zuschussfähigkeit der Ausgaben aus dem Fonds, des Umweltschutzes, des Verkehrswesens, der transeuropäischen Netze, des Wettbewerbs und der Ve ...[+++]


Daarna hebben wij de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk aanbevelingen voor verbetering van de procedures gedaan waarmee de communautaire middelen moeten worden beschermd en een frauduleuze handel met het in het kader van de diverse regelingen beschikbaar komende rundvlees moet worden verhinderd.

Danach haben wir den Behörden des Vereinigten Königreichs in entsprechenden Schreiben Empfehlungen für Verbesserungen der Verfahren gegeben, mit denen die Gemeinschaftsmittel geschützt und ein mißbräuchlicher Handel mit dem im Rahmen der verschiedenen Regelungen anfallenden Rindfleisch verhindert werden sollen.


w