Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan en waar ikzelf dus " (Nederlands → Duits) :

De werkelijke situatie in de URBAN II-gebieden is waarschijnlijk nog erger omdat de gebieden met de meeste sociale uitsluiting ook de gebieden zijn waar het vertrouwen in de politie het geringst is (en het dus het vaakst voorkomt dat geen aangifte van criminaliteit wordt gedaan).

Die wirkliche Situation in den URBAN-Gebieten ist wahrscheinlich noch prekärer, da Gebiete mit hoher Ausgrenzung jene sind, wo das Vertrauen in die Polizei am niedrigsten ist (und Verbrechen deshalb häufig nicht gemeldet werden).


17. is van mening dat onderhandelingen over de verdere liberalisering van diensten die over de EU-grenzen heen worden verleend gepaard moeten gaan met maatregelen voor sociale bescherming, zoals regelingen voor minimuminkomens, overeenkomstig de nationale praktijk, en EU-brede samenwerking om de arbeidsomstandigheden in overeenstemming te houden met de arbeids- en sociale wetgeving en de collectieve arbeidsovereenkomsten van het land waar de dienst en dus de arbeid worden geleverd; merkt op dat hierbij geen afbreuk m ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass Verhandlungen über die weitere Liberalisierung grenzübergreifender Dienstleistungen innerhalb der EU mit Maßnahmen des sozialen Schutzes im Einklang mit den nationalen Praktiken, zum Beispiel Mindesteinkommensregelungen, und EU-weiter Zusammenarbeit zur Aufrechterhaltung der Arbeitsbedingungen im Einklang mit den jeweiligen arbeits- und sozialrechtlichen Vorschriften sowie den Kollektivverträgen des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden und somit die Arbeit geleistet wird, einhergehen sollten; vertritt die Auffassung, dass dies unbeschadet günstigerer Bestimmungen in den im Entsendestaat g ...[+++]


Volgens mij is het heel belangrijk dat het besluit van de Raad bevestigd wordt, zoals het voorzitterschap al heeft gedaan en waar ikzelf dus heel sterk voor pleit.

Ich halte es für wichtig und hoffe sehr, dass der Beschluss des Rates, der bereits von der Präsidentschaft abgesegnet wurde, bestätigt wird.


Het is dus noodzakelijk om te voorzien in een mogelijkheid om in de begroting vastleggingskredieten op te nemen boven de in het financieel kader vastgestelde maxima in de gevallen waar een beroep op speciale instrumenten moet worden gedaan.

Um besondere Instrumente verwenden zu können, muss also die Möglichkeit vorgesehen werden, im Haushaltsplan Mittel für Verpflichtungen einzustellen, die die Obergrenzen des Finanzrahmens übersteigen.


Het is in deze context dus van belang dat er van zowel openbare als particuliere zijde meer investeringen worden gedaan en dat er nieuwe energietechnologieën worden ontwikkeld, in de eerste plaats om zo de gewenste doestellingen van de lage koolstofeconomie te verwezenlijken, maar ook om bij te dragen tot het corrigeren van de markt waar deze – zoals in het klimaat- en energiepact wordt gesteld – heeft gefaald.

In diesem Kontext müssen öffentliche und private Investitionen durch die Entwicklung von Energietechnologien erhöht werden, damit die gewünschten Ziele einer kohlenstoffemissionsarmen Wirtschaft erreicht und das im Klima- und Energiepaket erwähnte Marktversagen überwunden werden kann.


Het is dus noodzakelijk om te voorzien in een mogelijkheid om in de begroting vastleggingskredieten op te nemen boven de in het financieel kader vastgestelde maxima in de gevallen waar een beroep op speciale instrumenten moet worden gedaan.

Um besondere Instrumente verwenden zu können, muss also die Möglichkeit vorgesehen werden, im Haushaltsplan Mittel für Verpflichtungen einzustellen, die die Obergrenzen des Finanzrahmens übersteigen.


Ik heb sedertdien verscheidene malen een oproep gedaan tot de ministers van de Raad, en vandaag naderen wij dan een oplossing waar ieder zich in kan vinden. Over één aspect wil ik nogmaals mijn mening uiten, welke overigens alom bekend is: ik zou graag hebben dat deze regels voor gegevensbescherming, de derde pijler, ook werden toegepast op de interne wetgeving van de lidstaten, en dus niet alleen in het geval van grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens en grensoverschrijdende samenwerking.

In einer Frage möchte ich meine Auffassung, die Ihnen wohlbekannt ist, wiederholen: Ich hätte mir gewünscht, dass diese Datenschutzbestimmungen, die unter die dritte Säule fallen, auch in den internen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten und nicht nur im grenzüberschreitenden Datenaustausch und in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Anwendung finden.


Het is dus aan ons om te zorgen dat de beloften die al lange tijd door anderen worden gedaan ook worden nagekomen, door deze initiatieven en deze wereldwijde campagne tegen armoede te steunen, als bevestiging en als bewijs van onze wil om de rijkdommen beter te verdelen in een wereld waar democratie en vrede heersen.

Es ist daher unsere Aufgabe, den einen oder anderen an die Einhaltung seiner schon vor langer Zeit eingegangenen Versprechen zu erinnern, indem wir diese Initiativen und die internationale Kampagne zur Armutsbekämpfung unterstützen und damit unsere Absicht unter Beweis stellen, die Reichtümer in einer demokratischen und friedlichen Welt gerechter zu verteilen.


De werkelijke situatie in de URBAN II-gebieden is waarschijnlijk nog erger omdat de gebieden met de meeste sociale uitsluiting ook de gebieden zijn waar het vertrouwen in de politie het geringst is (en het dus het vaakst voorkomt dat geen aangifte van criminaliteit wordt gedaan).

Die wirkliche Situation in den URBAN-Gebieten ist wahrscheinlich noch prekärer, da Gebiete mit hoher Ausgrenzung jene sind, wo das Vertrauen in die Polizei am niedrigsten ist (und Verbrechen deshalb häufig nicht gemeldet werden).




Anderen hebben gezocht naar : voorkomt     gebieden zijn waar     worden gedaan     eu-grenzen heen     land waar     heeft gedaan en waar ikzelf dus     gevallen waar     investeringen worden gedaan     markt waar     oproep gedaan     oplossing waar     anderen worden gedaan     wereld waar     gedaan en waar ikzelf dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan en waar ikzelf dus' ->

Date index: 2021-07-06
w