Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Als zodanig geldende
Degene aan wie rekening is gedaan
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

Traduction de «gedaan en zodanig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger






aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird




zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft


niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen

getarnter Polizeistreifenwagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van het bovenstaande is het in eerste instantie de bedoeling wijzigingen voor te stellen die ervoor moeten zorgen dat de tekst zodanig wordt verbeterd dat de meeste problemen worden aangepakt, waarbij evenwel geen afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid van de verordening en aan de rechtszekerheid, terwijl ook een deel van de administratieve lasten wordt gereduceerd.

Vor diesem Hintergrund bestand das Hauptziel darin, den Text durch die Änderungsanträge so zu verbessern, dass die meisten der bestehenden Probleme angegangen werden ohne dabei die Wirksamkeit und Rechtssicherheit der Verordnung zu beeinträchtigen.


De Commissie heeft België in april 2014 formeel verzocht de nationale wetgeving zodanig aan te passen dat de onafhankelijkheid van de telecomregulator wordt gegarandeerd, maar België heeft dat niet gedaan.

Belgien ist der förmlichen Aufforderung der Kommission vom April 2014 nicht nachgekommen, seine nationalen Vorschriften anzupassen, um die Unabhängigkeit seiner nationalen Regulierungsbehörde sicherzustellen.


Daarom wil ik nogmaals benadrukken dat enkele van de voorstellen die zijn gedaan als zodanig inderdaad interessant zijn, maar dat ze niet de nodige consensus kunnen behalen, en dat de Commissie bijzonder omzichtig moet zijn in haar bijdrage aan de totstandkoming van deze consensus.

Deshalb möchte ich erneut erklären, dass einige der Aussagen, die gemacht wurden, in der Tat als solche interessant sind, dass sie aber derzeit nicht geeignet sind, den notwendigen Konsens herzustellen und dass die Kommission sehr darauf achten muss, was sie dazu beiträgt, diesen Konsens herzustellen.


Voordat je iets communiceert, moet je eerst iets hebben gedaan en als je iets doet, moet je dat zodanig uitleggen dat burgers ook begrijpen wat er is gedaan.

Bevor Sie kommunizieren, müssen Sie etwas tun und wenn Sie etwas tun, müssen Sie es auf eine Art und Weise erklären, dass die Bürgerinnen und Bürger verstehen, was getan wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag afronden met de opmerking dat ook de politieke partij Italia dei Valori deel uitmaakte van de regionale raad van Campanië, maar misschien heeft deze partij tegenwoordig een zodanig kort geheugen dat zij zich niet meer kan herinneren wat zij heeft gedaan, of beter gezegd, niet heeft gedaan.

Ich möchte abschließend erwähnen, dass dem Regionalrat von Kampanien auch Mitglieder der Partei „Italia dei Valori“ (Italien der Werte) angehörten, was vielleicht heute schnell vergessen ist – zu schnell vergessen, um sich daran zu erinnern, was sie tat oder, besser, nicht tat.


bevestigt de instelling van het EU-netwerk van correspondenten inzake energiezekerheid; verzoekt alle lidstaten voor 31 januari 2007 hun energiecorrespondent(en) te benoemen, zodanig dat het netwerk begin 2007 operationeel kan worden; geeft aan dat zodra de benoemingen gedaan zijn, de Commissie als contactpunt in onderlinge overeenstemming met het voorzitterschap, een eerste vergadering van het netwerk zal bijeenroepen om een duidelijke opdrachtbeschrijving op te stellen op basis van de blauwdruk die in de bijlage is gegeven; verzo ...[+++]

bestätigt die Errichtung des EU-Netzes von Energiesicherheits-Korrespondenten; ersucht jeden Mitgliedstaat, seinen (seine) Energiesicherheits-Korrespondenten vor dem 31. Januar 2007 zu benennen, damit das Netz Anfang 2007 seine Arbeit aufnehmen kann; stellt fest, dass die Kommission, die als Kontaktstelle fungiert, im Anschluss an diese Benennungen in Abstimmung mit dem Vorsitz eine erste Tagung des Netzes einberufen wird, auf der auf der Grundlage des Konzepts für das Netz (siehe Anlage) ein klares Mandat erstellt werden soll; ersucht die Kommission, ...[+++]


Het bereide monster dient steeds in een lucht- en vochtdicht recipiënt te worden gedaan en zodanig bewaard dat het intact blijft; in het bijzonder mogen sluitingen van kurk, rubber en plastics niet rechtstreeks in aanraking komen met de alcohol en het gebruik van zegelwas is uitdrukkelijk verboden.

Die vorbereitete Probe ist stets in einem luft- und wasserdichten Behältnis aufzubewahren und so zu lagern, dass keine Beeinträchtigung möglich ist; vor allem dürfen Verschlüsse aus Kork, Gummi oder Kunststoffen nicht unmittelbar mit dem Alkohol in Berührung kommen; die Verwendung von Siegellack ist ausdrücklich untersagt.


De lidstaten tonen aan dat in- en buitenbedrijfstellingen van vaartuigen uit de vloot zodanig worden beheerd dat de capaciteit de jaarlijkse doelstellingen met betrekking tot de referentieniveaus voor de vloot voor elk betrokken vlootsegment, op basis van de doelstellingen van het MOP IV 1997-2002, niet overschrijdt en dat een zodanig verband tussen in- en buitenbedrijfstellingen van vaartuigen uit de vloot blijft bestaan dat de capaciteit op geen enkele manier wordt uitgebreid en geen afbreuk wordt ...[+++]

Die Mitgliedstaaten weisen nach, dass Zugänge und Abgänge bei der Flotte so gehalten werden, dass die Fangkapazität die jährlichen Zielvorgaben der Referenzgrößen für die Flotte in den einzelnen Segmenten auf der Grundlage der Ziele des Mehrjährigen Ausrichtungsprogramms 1997-2002 (MAP IV) nicht überschritten werden und dass ein Verhältnis zwischen Zugängen und Abgängen gewahrt wird, dass die Fangkapazität in keiner Weise erhöht wird, wobei das Ziel zu berücksichtigen ist, ein stabiles und dauerhaftes Gleichgewicht zwischen der Kapazität der Fischereiflotten und den verfügbaren Fangmöglichkeiten zu erreichen.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


De fabrikanten hebben reeds investeringen gedaan in de produktie van breedbeeldtelevisietoestellen en videorecorders; de financiële situatie van veel omroepen is echter zodanig dat zij de initiële kapitaalinvesteringen voor de introductie van breedbeelddiensten met de nodige programma's niet kunnen dragen.

Die Hersteller haben bereits in die Produktion von Breitschirm-Fernsehempfängern und entsprechenden Videorekordern investiert; die finanzielle Lage vieler Rundfunkanstalten gestattet es ihnen jedoch nicht, die Vorabinvestitionen zu tätigen, die zur Einführung von Breitschirmdiensten mit entsprechenden Programmen erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan en zodanig' ->

Date index: 2021-09-01
w