Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan naar bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verwijzing van de zaak naar een kamer bestaande uit een ander aantal rechters

die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3.2 Om beter inzicht te krijgen in de problematiek rond de uitvoering van Richtlijn 97/11/EG, is onderzoek gedaan naar bestaande literatuur over de werking van de gewijzigde m.e.r.-richtlijn, inclusief relevante rechtszaken.

1.3.2 Um das Verständnis von Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG zu vertiefen, erfolgte eine Literaturrecherche über Untersuchungen zur Umsetzung der geänderten UVP-Richtlinie, einschließlich einschlägiger Gerichtsurteile.


Zo moeten bijvoorbeeld de bestaande enquêtes op EU-niveau worden herzien, zodat beter recht wordt gedaan aan materiële deprivatie (waaronder digitale uitsluiting), het financiële vermogen van huishoudens, de situatie van migranten en de overgang van werk naar pensioen, zodat gegevens worden verzameld betreffende de levensverwachting naar sociaaleconomische status, en zodat de beschikbaarheid en analyse van naar sekse uitgesplitste ...[+++]

So müssen z. B. EU-weite Erhebungen überarbeitet werden, um materielle Deprivation (einschließlich der „digitalen Ausgrenzung“), Haushaltsvermögen, die Situation von Migranten, den Übergang vom Erwerbsleben in den Ruhestand besser zu erfassen; Daten zur Lebenserwartung nach sozioökonomischem Status zu erheben; die Verfügbarkeit und Analyse von nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten zu verbessern.


Er moet onderzoek worden gedaan naar bestaande trends en naar verdere integratie met andere beleidsvormen van de Unie.

Insbesondere sollten mit diesen Maßnahmen Tendenzen ermittelt und eine weitere Integration in andere politische Maßnahmen der Union geprüft werden.


35. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering; is ingenomen met de doeltreffende inspanningen die worden gedaan om aan de in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde criteria te voldoen; herinnert eraan dat de dialoog over visumliberalisering een op merites gebaseerd proces is en dat Turkije aan alle in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde vereisten moet voldoen, met inbegrip van ...[+++]

35. bekräftigt nochmals seine Unterstützung für das Rückübernahmeabkommen mit der EU, das am 1. Oktober 2014 in Kraft getreten ist; ermutigt die Kommission, die Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der Bedingungen ihres Zeitplans für die Visaliberalisierung weiter zu beobachten; begrüßt die effektiven Maßnahmen zur Erfüllung der im Zeitplan für die Visaliberalisierung festgelegten Kriterien; weist darauf hin, dass der Dialog über die die Visaliberalisierung ein leistungsbezogener Prozess ist und dass die Türkei alle im Visa-Zeitplan festgehaltenen Anforderungen erfüllen sollte, wozu insbesondere auch die uneingeschränkte und wirksame Umsetzung sämtlicher Bestimmungen des Rückübernahmeabkommens gehört; erinnert an die Verpflichtung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. constateert met voldoening dat de Europese Raad van 27 juni 2014 zich nadrukkelijk bereid heeft verklaard om "opnieuw bijeen te komen met het oog op verdere aanzienlijke beperkende maatregelen" en wijst er met klem op dat er in de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet kan worden gedaan alsof er niets aan de hand is; verwacht van de Raad dat hij, indien en wanneer dat nodig is, de sancties verder uitbreidt en de bestaande sancties verlengt; constateert met bezorgdheid dat in het programma van het Italiaanse voorzitterschap alleen verwe ...[+++]

11. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass der Europäische Rat am 27. Juni 2014 zugesagt hat, „jederzeit im Hinblick auf weitere bedeutende restriktive Maßnahmen wieder zusammenzutreten“, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland derzeit nicht wie üblich geführt werden können; geht davon aus, dass der Rat den Anwendungsbereich und den Umfang der Sanktionen erweitern wird, falls und wenn dies sich als notwendig erweisen sollte, und dass die bestehenden Sanktionen gegebenenfalls verlängert werden; stellt besorgt fest, dass im Programm des italienischen Ratsvorsitzes auf Russland nur als „s ...[+++]


Er moet onderzoek worden gedaan naar nieuwe technologieën op het gebied van elektriciteitssystemen en een bidirectionele communicatie-infrastructuur en deze moeten in het bestaande elektriciteitsnet worden geïntegreerd en worden benut voor de totstandbrenging van vormen van slimme interactie met andere energienetten.

Neue Technologien für Elektrizitätssysteme und eine bidirektionale digitale Kommunikationsinfrastruktur sind zu erforschen und in das Stromnetz zu integrieren sowie für intelligente Interaktionen mit anderen Energienetzen zu nutzen.


Een lidstaat kan dit uitgangspunt echter weerleggen door aan te tonen dat de bestaande exploitanten van basisbreedband niet van plan zijn om in de komende drie jaar in NGA-netwerken te investeren, bijvoorbeeld door te bewijzen dat de investeringen die de bestaande netwerkinvesteerders de afgelopen jaren hebben gedaan om hun breedbandinfrastructuur te moderniseren teneinde aan de vraag van hun gebruikers naar hogere snelheden te vol ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können dieses Argument jedoch widerlegen, indem sie nachweisen, dass die vorhandenen Betreiber der herkömmlichen Breitbandnetze in den kommenden drei Jahren keine Investitionen in NGA-Netze planen, und indem sie zum Beispiel belegen, dass die bisherigen Investitionen, die die vorhandenen Netzinvestoren in den vorangegangenen Jahren zur Modernisierung ihrer Breitbandinfrastruktur und zur Erhöhung der Übertragungsgeschwindigkeit unternommen haben, um die diesbezügliche Nutzernachfrage zu decken, keine zufriedenstellenden Ergebnisse erbracht haben.


40. verzoekt de Commissie om de kwestie van verhaalsmogelijkheden voor consumenten in de lidstaten zeer serieus te nemen, met dien verstande dat nieuwe voorstellen van haar kant op dat gebied gebaseerd moeten zijn op een grondige analyse van de bestaande problemen en de te verwachten voordelen voor de consument, en dat met betrekking tot grensoverschrijdende rechtszaken en eventuele stelsels voor groepsacties uitgebreid onderzoek dient te worden gedaan, waarbij gekeken wordt naar de ervaringen werel ...[+++]

40. fordert die Kommission auf, die Frage der rechtlichen Absicherung der Verbraucher in den Mitgliedstaaten sorgfältig zu bewerten und dabei zu berücksichtigen, dass sich neue Vorschläge von ihr im Bereich der rechtlichen Absicherung der Verbraucher auf eine eingehende Prüfung möglicherweise bestehender Probleme und der erwarteten Vorzüge für die Verbraucher stützen und im Hinblick auf grenzüberschreitende Verfahren und mögliche Systeme von Sammelklagen umfassende Untersuchungen über die Systeme von Sammelklagen durchgeführt werden sollten; dabei sollte man sich auf weltweite Erfahrungen stützen und den bekundeten Besorgnissen über die ...[+++]


Het baart grote zorgen dat er zo weinig onderzoek naar nieuwe antibiotica wordt gedaan en dat bestaande antibiotica niet goed worden gebruikt.

Das Fehlen neuer wirksamer Antibiotika sowie die Wege zur Erreichung eines vernünftigen Einsatzes der derzeit vorhandenen Antibiotika sind dringende Anliegen.


55. adviseert om bij toekomstig MVO-onderzoek niet alleen te kijken naar de "zakelijke argumenten" voor MVO, maar ook naar het verband tussen concurrentievermogen en duurzame ontwikkeling op macroniveau (de EU en de lidstaten), mesoniveau (industriesectoren en aanvoerketens) en microniveau (MKB), en de onderlinge relatie daartussen, en de gevolgen van huidige MVO-initiatieven en eventuele schendingen van MVO-beginselen; steunt de leidende rol die wordt gespeeld door de European Academy of Business in Society in dit opzicht; verzoekt de Commissie om publicatie van een gezaghebbende "jaarlijkse stand van het MVO" op te stellen door onafh ...[+++]

55. empfiehlt, künftige Untersuchungen zur sozialen Verantwortung von Unternehmen nicht länger auf bloße "CSR-Fallstudien" zu beschränken und die Verbindung zwischen Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltiger Entwicklung auf der Makroebene (Europäische Union und Mitgliedstaaten), der Mesoebene (Industriezweige und Lieferketten) sowie der Mikroebene (KMU) und deren Wechselbeziehung sowie die Folgen bestehender CSR-Initiativen und die mögliche Verletzung von CSR-Grundsätzen in den Fokus zu nehmen; unterstützt in diesem Zusammenhang die Führungsrolle der "European Academy of Business in Society"; fordert die Kommission auf, einen aussagekräfti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gedaan naar bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan naar bestaande' ->

Date index: 2020-12-23
w