Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Vrijheid van gedachte
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "gedachte behouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


behouden van de erkenning

Aufrechterhaltung der Zulassung






grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst

Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tot stand brengen en behouden van een omgeving voor een neutrale internationale jurisdictie blijkt nog moeilijker te zijn dan oorspronkelijk in 1998 bij het begin van dit proces werd gedacht.

Wie sich gezeigt hat, ist die Schaffung und Aufrechterhaltung eines Umfeldes für eine neutrale internationale Rechtsprechung noch schwieriger als ursprünglich, bei der Einleitung dieses Prozesses im Jahre 1998, gedacht.


De onderliggende gedachte is dat lidstaten een begrotingssituatie moeten bereiken en behouden waarin automatische stabilisatoren ten volle hun rol kunnen vervullen bij het matigen van mogelijke economische schokken.

Dem liegt die Erwägung zugrunde, dass die Mitgliedstaaten eine Haushaltsposition erreichen und beibehalten sollten, die es automatischen Stabilisatoren ermöglicht, ihre Wirkung zur Abschwächung wirtschaftlicher Schocks voll zu entfalten.


De onderliggende gedachte is dat lidstaten een begrotingssituatie moeten bereiken en behouden waarin automatische stabilisatoren ten volle hun rol kunnen vervullen bij het matigen van mogelijke economische schokken.

Dem liegt die Erwägung zugrunde, dass die Mitgliedstaaten eine Haushaltsposition erreichen und beibehalten sollten, die es automatischen Stabilisatoren ermöglicht, ihre Wirkung zur Abschwächung wirtschaftlicher Schocks voll zu entfalten.


50. onderstreept dat de ultraperifere regio's afhankelijk zijn van de visbestanden in hun EEZ, die in biologisch en ecologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn en dat het daarom belangrijk is hun biogeografisch kwetsbare gebieden op adequate en efficiënte wijze te beschermen, met name door de toegang ertoe voor te behouden aan de plaatselijke vloten die werken met milieuvriendelijk vistuig; beklemtoont dat het nodig is ervoor te zorgen dat de hulpbronnen er op evenwichtige en duurzame wijze worden geëxploiteerd, met behoud van de visserijactiviteit; spreekt de wens uit dat de actoren van de ultraperifere regio’s in de toekomst ook bij de sl ...[+++]

50. betont, dass die Regionen in äußerster Randlage von den Fischereiressourcen ihrer ausschließlichen Wirtschaftszonen abhängig sind, die in biologischer und ökologischer Hinsicht sehr empfindlich sind, weshalb ein angemessener und wirksamer Schutz ihrer biogeographisch sensiblen Gebiete gerechtfertigt ist, insbesondere dadurch, dass ausschließlich lokalen Flotten, die umweltfreundliche Fanggeräte einsetzen, Zugang zu diesen Gebieten gewährt wird; betont, dass hier, bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung der Fischereitätigkeit, eine ausgewogene und nachhaltige Nutzung der Ressourcen erforderlich ist; fordert, dass die Fischereiabkommen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus al men lobbyisten en belangenvertegenwoordigers heeft met tegenovergestelde belangen, dan is dat een goede zaak: het gaat erom dat rechters – en dus ook Parlementsleden – hun vrijheid van gedachte behouden, onafhankelijk blijven en zich oprecht inzetten voor het algemeen belang.

Über Lobbyisten oder Interessenvertreter mit widersprüchlichen Interessen zu verfügen, ist also etwas Gutes: Wichtig dabei ist, dass der Richter – das heißt also der Abgeordnete – sich seine Denkfreiheit, seine Unabhängigkeit und seine ehrliche Suche nach dem Gemeinwohl bewahrt.


voldoende overgangsperiodes voor nationale steunstelsels opnemen om het vertrouwen van investeerders te behouden; en is van oordeel dat op basis van deze criteria een uniforme communautaire regelgeving inzake Europese aanvoersystemen op de lange termijn zinvol kan zijn, maar dat eveneens kan worden gedacht aan een quota- of aanbestedingsmodel, op voorwaarde dat de huidige zwakke punten van dergelijke modellen, die in enkele lidstaten aan het licht zijn gekomen, kunnen worden weggewerkt;

es sieht ausreichende Übergangszeiten für die nationalen Fördersysteme vor, damit das Vertrauen der Investoren nicht leidet; und vertritt die Auffassung, dass bei diesen Kriterien einheitliche gemeinschaftsrechtliche Bestimmungen über EU-Einspeiseregelungen langfristig sinnvoll sein könnten, dass aber auch ein Quoten- oder Ausschreibungsmodell in Betracht gezogen werden könnte, vorausgesetzt, die gegenwärtigen Schwächen solcher Modelle, die sich in einigen Mitgliedstaaten gezeigt haben, lassen sich beseitigen;


(f) voldoende overgangsperiodes voor nationale steunstelsels opnemen om het vertrouwen van investeerders te behouden; is van oordeel dat op basis van deze criteria een uniforme communautaire regelgeving inzake Europese aanvoersystemen op de lange termijn zinvol kan zijn, maar dat eveneens kan worden gedacht aan een quota- of aanbestedingsmodel, op voorwaarde dat de huidige zwakke punten van dergelijke modellen, die in enkele lidstaten aan het licht zijn gekomen, kunnen worden weggewerkt;

vertritt die Auffassung, dass bei diesen Kriterien einheitliche gemeinschaftsrechtliche Bestimmungen über EU-Einspeiseregelungen langfristig sinnvoll sein könnten, dass aber auch ein Quoten- oder Ausschreibungsmodell in Betracht gezogen werden könnte, vorausgesetzt, die gegenwärtigen Schwächen solcher Modelle, die sich in einigen Mitgliedstaaten gezeigt haben, lassen sich beseitigen;


Bij het debat over de octrooieerbaarheid van software moeten we deze algemene doelstelling in gedachte houden en proberen te achterhalen welke maatregelen het doeltreffendst zijn om een toppositie te bereiken en te behouden.

Wenn man an die Debatte über die Patentierbarkeit von Erfindungen im Zusammenhang mit Computerprogrammen denkt, muss man sich dieses allgemeine Ziel vor Augen halten und verstehen, welche Maßnahmen die wirksamsten sind, um die Vorrangstellung nicht nur zu erreichen, sondern auch aufrechtzuerhalten.


Hiervoor wordt gedacht aan opleidingsacties, met name verbetering van de vakbekwaamheid of her- en bijscholing. Het tweede betreft de beperking van de gevolgen van veranderingen in de industrie en van nieuwe produktiestelsels voor de werkgelegenheid door maatregelen te treffen om de werknemers betere kansen te geven om hun baan te behouden of een andere te vinden.

Zum zweiten sind Maßnahmen zu treffen, um die Auswirkungen des industriellen Wandels und der neuen Produktionssysteme auf den Beschäftigungsabbau durch Maßnahmen zu minimieren, die die Aussichten der Arbeitnehmer auf Weiterbeschäftigung oder eine andere Beschäftigung verbessern.


w