Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbieden hun provisies over de verkopen te delen

Vertaling van "gedachten delen over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbieden hun provisies over de verkopen te delen

verbieten,die Verkaufsprovisionen zu teilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil met u mijn gevoelens, emoties en gedachten delen over hoe de Europese Unie heeft ingespeeld op de grote uitdagingen van deze periode en over de belangrijkste uitdagingen voor de toekomst.

Ich möchte mit Ihnen meine Gefühle und Emotionen teilen, Ihnen nahebringen, wie ich die Antworten der Europäischen Union auf die großen Herausforderungen der jüngsten Zeit einschätze und was ich als die wichtigsten Herausforderungen für die Zukunft sehe.


Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.

Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im Hinblick auf die künftige Arbeit.


De Raad heeft, op basis van de resultaten van de informele bijeenkomst van de ministers van Defensie op 23 en 24 september 2010 in Gent, en in het licht van recente initiatieven van lidstaten, met name een Duits-Zweedse discussienota over versterking van de militaire samenwerking in Europa, en het akkoord tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk over samenwerking op defensiegebied, van gedachten gewisseld over de behoefte om militair vermogen meer te bundelen en te del ...[+++]

Der Rat hat auf der Grundlage der Ergebnisse des informellen Treffens der Verteidigungsminister in Gent (23./24. September 2010) und im Lichte jüngster Initiativen von Mitgliedstaaten, insbeson­dere des deutsch-schwedischen Thesenpapiers über eine "verstärkte militärische Zusammenarbeit in Europa" und des unlängst geschlossenen britisch-französischen Vertrags über Verteidigungszusam­menarbeit einen Gedankenaustausch über die Notwendigkeit einer verstärkten Bündelung und gemeinsamen Nutzung militärischer Fähigkeiten geführt.


Ik wil kort enkele gedachten met u delen over de recente geschiedenis van de euro.

Lassen Sie mich einige Gedanken zur Erfolgsbilanz des Euro ausführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkele grote uitdagingen waaraan mijn land en zelfs Afrika het hoofd moeten bieden, ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Frau Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Kommissar für Entwicklung, meine Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments, sehr geehrte malische Abgeordnete, ich möchte zunächst Sie, Herrn Buzek, zu Ihrer Ernennung als Präsident des Europäischen Parlaments beglückwünschen, aber vor allem möchte ich aufrichtig den Vorsitzenden der Fraktionen und allen Abgeordneten danken, die mir die Ehre erwiesen haben und mich heute hierher eingeladen haben, um Ihnen erstens meine Ansichten zu einigen großen H ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een genoegen om hier te zijn en met u enige gedachten te delen over het belangrijke jaar dat voor ons ligt.

− Herr Präsident, es ist mir ein Vergnügen, heute hier anwesend zu sein und einige Gedanken über das wichtige Jahr, das uns bevorsteht, auszutauschen.


Wij wachten met spanning op uw gedachten over het Europees Jaar van de interculturele dialoog en de betekenis van deze dialoog voor de vrede en het wederzijds begrip tussen de volkeren. In de plenaire vergadering van het Europees Parlement zult u die gedachten vandaag met ons delen.

Wir erwarten mit Spannung Ihre Gedanken zum Europäischen Jahr des Interkulturellen Dialogs und der Bedeutung dieses Dialogs für Frieden und Völkerverständigung, die Sie heute mit uns im Plenum des Europäischen Parlaments teilen werden.


Alvorens te benadrukken wat ik beschouw als de belangrijkste elementen van het verslag-Locatelli, wil ik graag enige gedachten met u delen over de algemene context van het Europese onderzoek en onze plannen voor het zevende kaderprogramma, ook al hebben sommigen van u mijn ideeën reeds gehoord tijdens het plenaire debat naar aanleiding van de vraag over de financiering van KP7, twee weken geleden.

Ehe ich auf die aus meiner Sicht entscheidenden Aspekte des Berichts Locatelli eingehe, möchte ich mit Ihnen ein paar Gedanken zum generellen Kontext der europäischen Forschung und zu unseren Plänen für das 7.


Dames en heren, het is mij een groot genoegen hier in Londen te zijn en in dit schitterende decor enkele gedachten met u te delen over de vraag waar de Unie staat en waar we heen gaan.

Meine Damen und Herren, ich freue mich sehr, hier in London, an diesem ein­drucks­vollen Ort zu sein, um darüber zu sprechen, wo unsere Union steht und wohin wir gehen.




Anderen hebben gezocht naar : gedachten delen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachten delen over' ->

Date index: 2024-11-07
w