Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Als stelpost
Autochtone gedachten
Compatibel
Gedrevenheid van gedachten
In staat samen te gaan
Katalyseren
Om de gedachten te bepalen
Snel voort doen gaan
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gedachten gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur






katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot zal de Commissie haar gedachten laten gaan over een andere opzet van het jaarverslag over migratie en integratie , zodat het een actueel instrument wordt waarmee een vergelijkende analyse kan worden gemaakt van ontwikkelingen in het integratiebeleid.

Schließlich wird die Kommission untersuchen, inwieweit der Jährliche Bericht über Migration und Integration neu strukturiert und zu einem aktuellen Instrument für die Vergleichsanalyse der Entwicklungen in der Integrationspolitik werden kann.


De sociale partners, het schoolsysteem, de overheid en de plaatselijke actoren moeten hun gedachten laten gaan over de verbetering van de inpassingstrajecten, met inbegrip van de vormen van discriminatie waarmee jongeren te maken kunnen krijgen.

Sozialpartner, Schulsystem, Behörden, lokale Akteure müssen über die Verbesserung des Integrationsprozesses nachdenken, auch über Diskriminierungen, denen Jugendliche ausgesetzt sind.


Het is vreselijk dat zoveel mensen in zulke verschrikkelijke omstandigheden het leven hebben gelaten. Mijn gedachten gaan uit naar de slachtoffers en hun families (MEMO/13/849) en ik bewonder de reddingswerkers die in deze traumatische omstandigheden doen wat ze kunnen.

Meine Gedanken gelten den Opfern und ihren Angehörigen (MEMO/13/849) sowie den Rettungskräften, deren Anstrengungen in einer solch traumatischen Situation größte Anerkennung verdienen.


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Unsere Anteilnahme gilt heute vor allem den Menschen, die Angehörige verloren haben, den Verletzten und allen anderen, die durch die Rana-Plaza-Tragödie Schaden erlitten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn gedachten gaan uit naar de gewonden en de families van de slachtoffers.

Meine Gedanken sind bei den Verletzten und den Angehörigen der Opfer.


Onze gedachten gaan uit naar Japan en we moeten ons in de toekomst inzetten om te vermijden dat zich in Europa en in de rest van de wereld vergelijkbare situaties voor kunnen doen.

Wir sind heute mit unseren Gedanken bei den Japanern, und unser Bestreben für die Zukunft muss sein, zu verhindern, dass sich ähnliche Ereignisse in Europa oder anderswo auf der Welt wiederholen.


– (FR) Mijn gedachten gaan uit naar de nabestaanden van de slachtoffers, naar de gewonden en naar alle Japanners die getroffen zijn door deze natuurramp.

– (FR) Meine Gedanken sind bei den Familien der Opfer, bei den Verwundeten und dem gesamten japanischen Volk, das von dieser Katastrophe heimgesucht wurde.


Onze gedachten gaan dan ook in de eerste plaats naar de slachtoffers en de achtergebleven families.

Unsere ersten Gedanken gelten den Opfern und ihren Familien.


De besprekingen gingen voornamelijk over het eerste vraagstuk. De ministers lieten hun gedachten gaan over verscheidene mogelijke oplossingen, met of zonder handhaving van het beginsel van dubbele strafbaarheid, dan wel op basis van negatieve of positieve lijsten van strafbare feiten waarmee rekening moet worden gehouden voor het bepalen van het toepassingsgebied van het kaderbesluit.

Bei der Aussprache wurde der Schwerpunkt auf die erste Frage gelegt, und die Minister haben mehrere Alternativlösungen geprüft, mit oder ohne Beibehaltung des Grundsatzes der beiderseitigen Strafbarkeit oder auf der Grundlage der Negativ- oder Positivlisten der strafbaren Handlungen, die bei der Festlegung des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses zu berücksichtigen sind.


Tijdens zijn toespraak in de City van Londen liet voorzitter Van Rompuy zijn gedachten gaan over de vraag hoe de Europese landen gezamenlijk kunnen werken aan verandering en welke rol Groot-Brittannië daarbij kan spelen.

Präsident Van Rompuy sprach heute in der City of London darüber, wie die Länder Europas Veränderungen gemeinsam angehen, und über die Rolle Großbritanniens in der Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachten gaan' ->

Date index: 2022-08-16
w