Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedachtewisseling per land

Vertaling van "gedachtewisseling die daarop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedachtewisseling per land

Gedankenaustausch über einzelne Länder


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

Brennstoffelemente-Beschickungsgitter


kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

Befahrungsplan | Fahrriss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de gedachtewisseling die daarop volgde, wezen de ministers erop dat, wat betreft de maatregelen voor rechtstreekse betalingen en plattelandsontwikkeling, moet worden gezorgd voor een vlotte overgang tussen het huidige kader en de bepalingen in het kader van de GLB-hervorming.

Im Rahmen des anschließenden Gedankenaustauschs betonten die Ministers, dass hinsichtlich der Maßnahmen betreffend die Direktzahlungen und die Entwicklung des ländlichen Raums ein reibungsloser Übergang vom bestehenden Rahmen zu den Bestimmungen der reformierten GAP zu gewährleisten ist.


21. neemt nota van de schriftelijke antwoorden op de kwijtingsresolutie voor 2012, die de Commissie begrotingscontrole op 28 oktober 2014 heeft ontvangen, en van de presentatie door de secretaris-generaal naar aanleiding van de diverse vragen en verzoeken in de kwijtingsresolutie van het Parlement voor 2012 en de in aansluiting daarop gehouden gedachtewisseling met de leden; betreurt dat aan enkele aanbevelingen van het Parlement geen passend gevolg is gegeven;

21. nimmt die schriftlichen Antworten in Bezug auf die Entlastungsentschließung 2012 zur Kenntnis, die dem Haushaltskontrollausschuss am 28. Oktober 2014 übermittelt wurden, sowie die Ausführungen des Generalsekretärs zu den verschiedenen Fragen und Forderungen, die in der Entschließung über die Entlastung des Parlaments für 2012 sowie in der daran anschließenden Aussprache mit den Mitgliedern aufgeworfen wurden; bedauert, dass einigen seiner Empfehlungen nicht in angemessener Form nachgekommen wurde;


20. neemt nota van de schriftelijke antwoorden op de kwijtingsresolutie voor 2012, die de Commissie begrotingscontrole op 28 oktober 2014 heeft ontvangen, en van de presentatie door de secretaris-generaal naar aanleiding van de diverse vragen en verzoeken in de kwijtingsresolutie van het Parlement voor 2012 en de in aansluiting daarop gehouden gedachtewisseling met de leden; betreurt dat aan enkele aanbevelingen van het Parlement geen passend gevolg is gegeven;

20. nimmt die schriftlichen Antworten in Bezug auf die Entlastungsentschließung 2012 zur Kenntnis, die dem Haushaltskontrollausschuss am 28. Oktober 2014 übermittelt wurden, sowie die Ausführungen des Generalsekretärs zu den verschiedenen Fragen und Forderungen, die in der Entschließung über die Entlastung des Parlaments für 2012 sowie in der daran anschließenden Aussprache mit den Mitgliedern aufgeworfen wurden; bedauert, dass einigen seiner Empfehlungen nicht in angemessener Form nachgekommen wurde;


35. neemt nota van de schriftelijke antwoorden op de kwijtingsresolutie voor 2010 die de Commissie begrotingscontrole op 25 oktober 2013, dat wil zeggen vóór het begin van de kwijtingsprocedure 2012, heeft ontvangen; is ingenomen met de daarop volgende presentatie door de secretaris-generaal betreffende de antwoorden en de follow-up van de administratie van het Parlement op 25 november 2013 naar aanleiding van de diverse vragen en verzoeken in de kwijtingsresolutie van het Parlement voor 2011 en de in aansluiting daarop gehouden gedachtewisseling met de le ...[+++]

35. nimmt die schriftlichen Antworten in Bezug auf die Entschließung zur Entlastung für 2011 zur Kenntnis, die dem Haushaltskontrollausschuss am 25. Oktober 2013 und damit vor Beginn des Entlastungsverfahrens für 2012 zugingen; begrüßt die darauf folgenden Ausführungen des Generalsekretärs vom 25. November 2013 zu den Antworten und zu den Folgemaßnahmen der Verwaltung des Parlaments als Reaktion auf die verschiedenen Fragen und Forderungen im Zusammenhang mit der Entschließung des Parlaments zur Entlastung für 2011 sowie den anschließenden Meinungsaustausch mit den Mitgliedern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. neemt nota van de schriftelijke antwoorden op de kwijtingsresolutie voor 2010 die de Commissie begrotingscontrole op 25 oktober 2013, dat wil zeggen vóór het begin van de kwijtingsprocedure 2012, heeft ontvangen; is ingenomen met de daarop volgende presentatie door de secretaris-generaal betreffende de antwoorden en de follow-up van de administratie van het Parlement op 25 november 2013 naar aanleiding van de diverse vragen en verzoeken in de kwijtingsresolutie van het Parlement voor 2011 en de in aansluiting daarop gehouden gedachtewisseling met de le ...[+++]

35. nimmt die schriftlichen Antworten in Bezug auf die Entschließung zur Entlastung für 2011 zur Kenntnis, die dem Haushaltskontrollausschuss am 25. Oktober 2013 und damit vor Beginn des Entlastungsverfahrens für 2012 zugingen; begrüßt die darauf folgenden Ausführungen des Generalsekretärs vom 25. November 2013 zu den Antworten und zu den Folgemaßnahmen der Verwaltung des Parlaments als Reaktion auf die verschiedenen Fragen und Forderungen im Zusammenhang mit der Entschließung des Parlaments zur Entlastung für 2011 sowie den anschließenden Meinungsaustausch mit den Mitgliedern;


Met het oog daarop wordt over het programmeringsdocument een gedachtewisseling gehouden tussen de LGO, de desbetreffende lidstaat en de Commissie.

Diesbezüglich ist das Programmierungsdokument Gegenstand eines Meinungsaustauschs zwischen dem ÜLG, dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission.


In de daarop volgende gedachtewisseling deelden de lidstaten mee welke prioritaire acties zij hebben genomen, terwijl de strategie in praktijk wordt gebracht.

Den anschließenden Gedankenaustausch nutzten die Mitgliedstaaten dazu, ihre vorrangigen Maßnahmen zur Umsetzung der Strategie darzulegen.


De daarop volgende gedachtewisseling in de Raad belichtte in het bijzonder de kwestie van de rechten van ontheemden binnen verschillende te bepalen tijdkaders en de toepasselijkheid van het Verdrag van Genève op ontheemden aan wie de status tijdelijke bescherming is verleend.

Der anschließende Gedankenaustausch im Rat konzentrierte sich insbesondere auf die Frage der Rechte der Vertriebenen innerhalb unterschiedlicher, noch festzulegender Zeitrahmen und auf die Anwendbarkeit der Genfer Konvention auf Vertriebene, denen vorübergehender Schutz gewährt wird.


In de daarop volgende gedachtewisseling spraken de ministers hun waardering uit voor de voortreffelijke bijdrage die met deze Commissiemededeling wordt geleverd aan het in de Europese Raad van Lissabon te voeren beraad.

Bei dem anschließenden Gedankenaustausch würdigten die Minister den ausgezeichneten Beitrag, den die Kommission mit dieser Mitteilung zu den Beratungen des Europäischen Rates in Lissabon geleistet hat.


De toespraak van de heer VERHEUGEN en de daarop volgende gedachtewisseling met leden van het Comité boden een gelegenheid om de balans op te maken van het Duitse voorzitterschap, en om de voorbereiding van de komende Top in Keulen te bespreken.

Herr VERHEUGEN zog in seinem Redebeitrag eine Bilanz des deutschen Vorsitzes und ging auf die Vorbereitung der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Köln ein. Diesen Fragen galt auch der anschließende Gedankenaustausch mit den Ausschußmitgliedern.




Anderen hebben gezocht naar : gedachtewisseling per land     gedachtewisseling die daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachtewisseling die daarop' ->

Date index: 2024-12-14
w