Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedachtewisseling gehouden tussen " (Nederlands → Duits) :

Met het oog daarop wordt over het programmeringsdocument een gedachtewisseling gehouden tussen de LGO, de desbetreffende lidstaat en de Commissie.

Diesbezüglich ist das Programmierungsdokument Gegenstand eines Meinungsaustauschs zwischen dem ÜLG, dem betroffenen Mitgliedstaat und der Kommission.


26. neemt kennis van de gedachtewisseling tussen de voor begrotingsaangelegenheden verantwoordelijke ondervoorzitters, de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole, die op 26 januari 2015 in aanwezigheid van het verantwoordelijke lid van de Rekenkamer en de interne controleur is gehouden;

26. nimmt zur Kenntnis, dass die für den Haushalt zuständigen Vizepräsidenten, der Generalsekretär und der Haushaltskontrollausschuss am 26. Januar 2015 eine Aussprache geführt haben, bei der auch ein Mitglied des Rechnungshofs und der Interne Prüfer anwesend waren;


25. neemt kennis van de gedachtewisseling tussen de voor begrotingsaangelegenheden verantwoordelijke ondervoorzitters, de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole, die op 26 januari 2015 in aanwezigheid van het verantwoordelijke lid van de Rekenkamer en de interne controleur is gehouden;

25. nimmt zur Kenntnis, dass die für den Haushalt zuständigen Vizepräsidenten, der Generalsekretär und der Haushaltskontrollausschuss am 26. Januar 2015 eine Aussprache geführt haben, bei der auch ein Mitglied des Rechnungshofs und der Interne Prüfer anwesend waren;


44. is in dit verband verheugd over de kwaliteit van de gedachtewisseling tussen de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole, die in het kader van de kwijtingsprocedure van het Parlement op 21 januari 2014 in aanwezigheid van de interne controleur is gehouden; herhaalt dat de bestuurlijke organen van het Parlement gedurende deze gehele procedure verantwoording moeten afleggen om te waarborgen dat de burgers van de Unie een getrouw en juist beeld krijgen van de manier waarop het Parlement de middelen ...[+++]

44. begrüßt diesbezüglich die Qualität des Meinungsaustausches zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss am 21. Januar 2014 im Rahmen der Entlastung des Parlaments für 2012, dem auch der Interne Prüfer beiwohnte; betont erneut, dass die Leitungsgremien des Parlaments und die Parlamentsverwaltung in diesem gesamten Prozess rechenschaftspflichtig sind und dass es daher wesentlich ist, dass der gesamte Entscheidungsprozess auf völlig transparente Art und Weise verläuft, damit die Unionsbürger ein klares und zutreffendes Bild davon bekommen, wie das Parlament seine Beschlüsse fasst und mit den ihm zur Verfügung stehenden Mitteln umgeht; fo ...[+++]


43. is in dit verband verheugd over de kwaliteit van de gedachtewisseling tussen de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole, die in het kader van de kwijtingsprocedure van het Parlement op 21 januari 2014 in aanwezigheid van de interne controleur is gehouden; herhaalt dat de bestuurlijke organen van het Parlement gedurende deze gehele procedure verantwoording moeten afleggen om te waarborgen dat de burgers van de Unie een getrouw en juist beeld krijgen van de manier waarop het Parlement de middelen ...[+++]

43. begrüßt diesbezüglich die Qualität des Meinungsaustausches zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss am 21. Januar 2014 im Rahmen der Entlastung des Parlaments für 2012, dem auch der Interne Prüfer beiwohnte; betont erneut, dass die Leitungsgremien des Parlaments und die Parlamentsverwaltung in diesem gesamten Prozess rechenschaftspflichtig sind und dass es daher wesentlich ist, dass der gesamte Entscheidungsprozess auf völlig transparente Art und Weise verläuft, damit die Unionsbürger ein klares und zutreffendes Bild davon bekommen, wie das Parlament seine Beschlüsse fasst und mit den ihm zur Verfügung stehenden Mitteln umgeht; fo ...[+++]


g) „raadpleging”: het instellen van een dialoog en de gedachtewisseling tussen de werknemersvertegenwoordigers en het hoofdbestuur of een ander, passender bestuursniveau, op een tijdstip, op een wijze en met een inhoud die de werknemersvertegenwoordigers in staat stellen om op basis van de verstrekte informatie over de voorgestelde maatregelen waarmee de raadpleging verband houdt, onverminderd de verantwoordelijkheden van de bedrijfsleiding, binnen een redelijke termijn een advies uit te brengen waarmee in de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie rekening k ...[+++]

„Anhörung“ die Einrichtung eines Dialogs und den Meinungsaustausch zwischen den Arbeitnehmervertretern und der zentralen Leitung oder einer anderen, angemesseneren Leitungsebene zu einem Zeitpunkt, in einer Weise und in einer inhaltlichen Ausgestaltung, die es den Arbeitnehmervertretern auf der Grundlage der erhaltenen Informationen ermöglichen, unbeschadet der Zuständigkeiten der Unternehmensleitung innerhalb einer angemessenen Frist zu den vorgeschlagenen Maßnahmen, die Gegenstand der Anhörung sind, eine Stellungnahme abzugeben, die innerhalb des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe berücksichtigt werden kann; ...[+++]


Mercosur: op verzoek van de Spaanse delegatie, die het belang van de strategische betrekkingen met deze regio onderstreepte, en op basis van informatie van de Commissie, heeft de Raad een gedachtewisseling gehouden over de ontwikkelingen in verband met de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en de Mercosur, in het vooruitzicht van de vergadering op hoog niveau van april.

Mercosur: Auf Antrag der spanischen Delegation, die auf die Bedeutung der strategischen Beziehung zu dieser Region hinwies, führte der Rat auf der Grundlage von Informationen der Kommission im Hinblick auf die für April 2005 angesetzte Tagung auf hoher Ebene einen Gedankenaustausch über die Entwicklung der Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur.


Op verzoek van de Nederlandse delegatie heeft de Raad een korte gedachtewisseling gehouden over het grensconflict tussen Ethiopië en Eritrea.

Auf Antrag der niederländischen Delegation fand im Rat ein kurzer Meinungsaustausch zum Grenzkonflikt zwischen Äthiopien und Eritrea statt.


De Raad heeft nota genomen van de toelichting van Commissaris BUSQUIN op het voorstel voor onderhandelingsrichtsnoeren met het oog op de sluiting van een kaderakkoord tussen de EG en het Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) en daarna een korte gedachtewisseling gehouden.

Das Kommissionsmitglied BUSQUIN stellte den Vorschlag für Verhandlungsrichtlinien im Hinblick auf den Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) vor; der Rat nahm diese Ausführungen zur Kenntnis und führte hierzu einen kurzen Gedankenaustausch.


De Raad heeft een resolutie aangenomen betreffende gemeenschappelijke doelstellingen inzake participatie van en informatie aan jongeren en heeft een stimulerende gedachtewisseling gehouden over het verband tussen het jeugdbeleid en de andere sectoren, welks resultaat door de Commissie gebruikt zal worden in toekomstige initiatieven.

Der Rat nahm eine Entschließung über gemeinsame Zielsetzungen für die Partizipation und Information der Jugendlichen an und führte einen anregenden Gedankenaustausch über die Beziehung zwischen der Jugendpolitik und den anderen Politikbereichen, dessen Ergebnisse die Kommission in ihre künftigen Initiativen einfließen lassen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachtewisseling gehouden tussen' ->

Date index: 2022-03-22
w