Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedachtewisseling met vladimir spidla " (Nederlands → Duits) :

- een gedachtewisseling met Vladimir Spidla, Europees Commissaris Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, op 27 september 2004, over de gevallen van gedwongen sterilisatie van Roma-vrouwen.

– Ein Meinungsaustausch mit Vladimir Spidla, Europäischer Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, vom 27. September 2004 zu Fällen von Zwangssterilisationen bei Roma-Frauen.


De commissarissen Danuta Hübner (regionaal beleid) en Vladimír Špidla (werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen) toonden zich vandaag ingenomen met het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over het cohesiebeleidspakket waarmee de economische crisis te lijf moet worden gegaan.

Die Kommissionsmitglieder Danuta Hübner (Regionalpolitik) und Vladimír Špidla (Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit) begrüßten heute die Einigung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament hinsichtlich des Pakets kohäsionspolitischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise.


– gezien de brieven van 21 juni 2007 en 29 juni 2007 van de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken aan respectievelijk de heer Vladimir Spidla, lid van de Commissie, en de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie, en het antwoord van vice-voorzitter Barrot van 3 oktober 2007,

- in Kenntnis der Schreiben des Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten an das Mitglied der Kommission Vladimir Spidla und an den Vizepräsidenten Jacques Barrot vom 21. Juni 2007 bzw. vom 29. Juni 2007 und der Antwort des Vizepräsidenten Jacques Barrot vom 3. Oktober 2007,


4. De door Vladimir Špidla namens de Commissie gepresenteerde mededeling over sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie opent perspectieven voor een verduidelijking van de rol van de SDAB in heel Europa, met name ten aanzien van de sociale aspecten en de rechtszekerheid.

4. Die von Vladimir Špidla im Namen der Kommission vorgelegte Mitteilung über die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union schafft Raum für eine Klärung ihrer Rolle in ganz Europa in Bezug auf die sozialen Aspekte und die Rechtssicherheit.


De commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner realiseren zich vooral hoe moeilijk de situatie is voor de werknemers die hun baan kwijtraken.

Die EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner beziehen sich hierbei insbesondere auf die schwierige Situation der von einer Entlassung betroffenen Arbeitnehmer.


De commissarissen Danuta Hübner en Vladimír Špidla kondigden vandaag aan bereid te zijn zo spoedig mogelijk met de betrokken gewestelijke autoriteiten in België te overleggen hoe de Europese structuurfondsen het best kunnen worden ingezet bij de aanpak van de gevolgen van de besluiten die de Volkswagendirectie heeft genomen of nog zal nemen.

EU-Kommissarin Danuta Hübner bekräftigte heute gemeinsam mit EU-Kommissar Vladimír Špidla ihre Bereitschaft, so bald wie möglich mit den einschlägigen regionalen Behörden Belgiens zusammenzutreffen, um zu erörtern, wie die Europäischen Strukturfonds am besten dazu beitragen könnten, die Folgen der von den Volkswagen-Managern getroffenen bzw. geplanten Entscheidungen aufzufangen.


Verklaring van de commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner over de ontslagen bij Volkswagen in Vorst

Erklärung der EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner zu den Entlassungen bei Volkswagen in Forest/Vorst


Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, heeft met de Belgische regionale autoriteiten besproken hoe de Europese structuurfondsen – en vooral het Europees Sociaal Fonds (ESF) – het best kunnen worden gebruikt om de gevolgen van het verwachte ontslag van 4 000 werknemers bij Volkswagen op te vangen.

Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, hat sich heute mit den Spitzenvertretern der belgischen Regionalbehörden getroffen, um gemeinsam darüber zu beraten, wie die Europäischen Strukturfonds, darunter insbesondere der Sozialfonds (ESF), am besten genutzt werden könnten, um die nachteiligen Folgen der von Volkswagen angekündigten Entlassung von 4000 Beschäftigten abzufedern.


- gezien het antwoord van commissarissen Neelie Kroes en Vladimir Špidla op de brief betreffende de Ierse aanvraag die de voorzitter van EMPL hun gestuurd heeft;

– Die Kommissionsmitglieder Neelie Kroes und Vladimir Špidla haben das Schreiben zum Antrag Irlands beantwortet, das die Vorsitzende des EMPL-Ausschusses an sie gerichtet hatte.


- een gedachtewisseling tussen de Turkse minister voor Vrouwenzaken, Güldal Aksit, en Europees commissaris voor Tewerkstelling en Gendergelijkheid Vladimir Spidla, op 16 maart 2005.

· Organisation eines Meinungsaustauschs zwischen dem türkischen Minister für Frauenfragen, Güldal Aksit, und dem für Beschäftigung und Geschlechtergleichstellung zuständigen Mitglied der Europäischen Kommission , Vladimir Spidla, am 16. März 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachtewisseling met vladimir spidla' ->

Date index: 2023-11-30
w