Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeld beheer
Gedeeld beroepsgeheim
Gedeelde auto
Gedeelde bestanden
Gedeelde dienst
Gedeelde diensten
Gedeelde uitvoering
Gedeelde verantwoordelijkheid
Interregionale groep Automobielcrisis
Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart
Shared services
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Vertaling van "gedeelde toekomst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedeeld beheer | gedeelde uitvoering

geteilte Mittelverwaltung | geteilter Hauhaltsvollzug


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied

Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand








gedeelde diensten | shared services

gemeinsames Dienstleistungszentrum | Shared Services


gedeelde verantwoordelijkheid

gemeinsame Verantwortlichkeit




strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is voor de politieke stabiliteit op lange termijn in de Europese Unie belangrijk om samen met de naaste buurlanden in een gedeelde toekomst te investeren.

Die Investition in eine gemeinsame Zukunft mit den Nachbarstaaten ist eine grundlegende Komponente der langfristigen politischen Stabilität der Europäischen Union.


(2) Fase twee (2007 en daarna) vangt aan met de inwerkingtreding van het voorgestelde Europese constitutionele verdrag, waarin de ruimtevaart wordt geïntroduceerd als gedeelde bevoegdheid van de Unie en de Lidstaten als het ontwerp-verdrag van de conventie over de toekomst van Europa wordt gevolgd.

(2) Die zweite Phase (ab 2007) beginnt mit dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Europäischen Verfassungsvertrags, der die Raumfahrtpolitik als einen Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten definiert, sofern dem Vertragsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas gefolgt wird.


De problemen uit het verleden bijsturen en de EU op weg zetten naar een duurzamer ontwikkeling in de toekomst is een gedeelde verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen.

Die Fehler der Vergangenheit zu korrigieren und die EU auf einen Weg der nachhaltigeren Entwicklung zu führen, liegt in der gemeinsamen Verantwortung der Mitgliedstaaten und der Organe der EU.


Die toekomst gestalte te geven, is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid, en onze gedeelde waarden zijn daarbij ons kompas.

Wir tragen gemeinsam die Verantwortung dafür, diese Zukunft auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte, die uns als Kompass dienen sollten, zu gestalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· opbouwen en verwezenlijken van een visie op een gedeelde toekomst voor Noord-Ierland en beide delen van het eiland;

· Entwurf und Verwirklichung der Vision einer gemeinsamen Zukunft für Nordirland und beide Teile der Insel;


8. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

8. erklärt, dass die europäische Integration als Modell für Frieden und Aussöhnung auf einer freien Entscheidung der Völker Europas beruht, sich zu einer gemeinsamen Zukunft zu verpflichten, und dass der Europäischen Union eine besondere Verantwortung für die Förderung und die Sicherung der Demokratie sowie die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union zukommt;


7. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

7. bekundet seine Überzeugung, dass die europäische Integration als Modell für Frieden und Wideraussöhnung auf einer freien Entscheidung der Völker Europas beruht, sich für eine gemeinsame Zukunft zu engagieren, und dass der Europäischen Union eine besondere Verantwortung dabei zukommt, die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit nicht nur innerhalb, sondern auch außerhalb der Europäischen Union zu fördern und zu bewahren;


10. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

10. erklärt, dass der europäische Integrationsprozess als Modell für Frieden und Aussöhnung auf einer freien Entscheidung der Völker Europas, sich zu einer gemeinsamen Zukunft zu verpflichten, beruht, und dass der Europäischen Union im Hinblick auf die Förderung und die Sicherung der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union eine besondere Verantwortung zukommt;


Wat we nodig hebben, is een breed opgezette inspanning voor het creëren van een gedeelde toekomst, gebaseerd op zowel onze overeenkomsten, als onze verschillen" (Verslag van de secretaris-generaal van de VN voor de millenniumtop, april 2000).

Vielmehr sind umfassendere Bemühungen erforderlich, um eine gemeinsame Zukunft auf der Grundlage des uns gemeinsamen Menschseins in all seiner Vielfalt“ – Bericht des UN-Generalsekretärs vor der Millennium-Versammlung, April 2000).


Dit is geen statisch gebied en er zullen in de toekomst wellicht nieuwe oplossingen vereist zijn om de door nieuwe technologieën opgeworpen problemen het hoofd te kunnen bieden - het ziet er echter naar uit dat dit soort activiteiten door middel van OO-projecten met gedeelde kosten zal kunnen worden gerealiseerd.

Dies ist kein statischer Bereich, und künftig können neue Lösungen erforderlich werden, um den Herausforderungen durch neue Technologien zu begegnen - solche Aktivitäten können jedoch über FuE-Projekte auf Kostenteilungsbasis durchgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelde toekomst' ->

Date index: 2024-07-01
w