Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeeltelijk hebben beantwoord » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partij vraagt het Hof om de woorden « het Franstalige gedeelte van » te vernietigen die haar, door het toepassingsgebied van het decreet te beperken, tot dusver, in het bijzonder op het ogenblik dat de prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt die het in zijn arrest nr. 141/2015 heeft beantwoord, hebben verhinderd de in het gedeeltelijk bestreden decreet bepaalde financiële incentive op nuttige wijze aan te vragen.

Die klagende Partei beantragt beim Gerichtshof die Nichtigerklärung der Wortfolge « französischsprachigen Teil des », die sie dadurch, dass sie den Anwendungsbereich des Dekrets einschränke, bisher und insbesondere zum Zeitpunkt der Befassung des Gerichtshofes mit den in dessen Entscheid Nr. 141/2015 beantworteten Vorabentscheidungsfragen daran gehindert habe, den in dem teilweise angefochtenen Dekret vorgesehenen finanziellen Anreiz auf zweckdienliche Weise zu beantragen.


Alle lidstaten hebben de vragen over de jaren 2006 en 2007 geheel of gedeeltelijk beantwoord.

Alle Mitgliedstaaten beantworteten die Fragen für die Jahre 2006 und 2007 vollständig oder teilweise.


Vier communautaire producenten hebben de vragenlijst beantwoord, van wie één slechts gedeeltelijk, en deze heeft niet gereageerd op een schriftelijke ingebrekestelling.

Von den vier Gemeinschaftsherstellern beantwortete den Fragebogen einer nur teilweise und reagierte auch auf das schriftliche Ersuchen zur Vervollständigung seiner Antworten nicht.


Men kan zich niet aan de indruk onttrekken dat zes lidstaten (Portugal, Griekenland, Luxemburg, Italië, België en Ierland) die de vragenlijst van de Commissie over de toepassing van de definitie van het begrip gevaarlijk afval niet of slechts gedeeltelijk hebben beantwoord, oogluikend verstoringen van de mededinging tussen ondernemingen toelaten.

Es ist davon auszugehen, daß sie sechs Mitgliedstaaten (Portugal, Griechenland, Luxemburg, Italien, Belgien und Irland), die auf die Anfrage der Kommission zur Anwendung der Definition des Begriffs der gefährlichen Abfälle nicht oder unvollständig geantwortet haben, billigend in Kauf nehmen, daß ungleiche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen bestehen bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk hebben beantwoord' ->

Date index: 2021-04-20
w