Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhouding verklaren
Boekhoudkundige verslagen verklaren
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Failliet verklaren
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijke cassatie
Gedeeltelijke verlamming
Geldig verklaren
Gelijkwaardig verklaren
Onder ede verklaren
Onder eed verklaren
Parese
Verbindend verklaren

Traduction de «gedeeltelijk te verklaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


boekhouding verklaren | boekhoudkundige verslagen verklaren

Buchführungsunterlagen erläutern


onder ede verklaren | onder eed verklaren

eidlich versichern | unter Eid erklären


gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

partielle Auswärtskehrung der Lider












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit valt gedeeltelijk te verklaren door de intrinsieke moeilijkheden die verbonden zijn met de toepassing van de definitie van een "ATMP" (zie punt 4.3).

Erklären lässt sich dies zum Teil mit den Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Anwendung der Definition von „ATMP“ (siehe Punkt 4.3).


Spanje, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal verklaren dat dat slechts gedeeltelijk mogelijk was.

Spanien, Italien, Luxemburg, die Niederlande und Portugal erklären, dass sie dies nur teilweise tun konnten.


De openstelling van de internationale markt voor passagiersvervoer per spoor heeft meer problemen opgeleverd. Dit valt minstens gedeeltelijk te verklaren door de economische crisis, die de ondernemingszin in deze sector heeft doen afnemen.

Die Öffnung des grenzüberschreitenden Schienenpersonenverkehrs gestaltet sich zumindest zum Teil schwieriger, da die unternehmerische Tätigkeit in der Branche durch die anhaltende Wirtschaftskrise gebremst wird.


Deze vertraging ten opzichte van het oorspronkelijk geraamde tijdschema is gedeeltelijk te verklaren door de zeer grote reikwijdte van deze specificaties, als vermeld in bijlage I bij de ITS-richtlijn, en door de noodzaak te komen tot onderlinge overeenstemming tussen de lidstaten over het toepassingsgebied van de specificaties.

Diese Verzögerung gegenüber dem anfänglich geschätzten Zeitplan Frist erklärt sich durch den entsprechend Anhang I der IVS-Richtlinie sehr breiten Anwendungsbereich dieser Spezifikationen und durch die Notwendigkeit, mit den Mitgliedstaaten zu einem gemeinsamen Verständnis bezüglich des Anwendungsbereichs der Spezifikationen zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van vandaag brengt het Hof om te beginnen in herinnering dat het Gerecht een beschikking van de Commissie niet automatisch in haar geheel nietig kan verklaren op basis van het enkele feit dat het een beroep tot nietigverklaring van deze beschikking gedeeltelijk gegrond acht.

In seinem heutigen Urteil weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass dem Gericht die Tatsache allein, dass es eine gegen die Entscheidung der Kommission erhobene Nichtigkeitsklage teilweise für begründet hält, nicht erlaubt, diese Entscheidung ohne Weiteres insgesamt für nichtig zu erklären.


Aangezien de Commissie in casu meerdere afzonderlijke mededingingsverstorende gedragingen had geïdentificeerd in de beschikking waarin zij vaststelde dat Coppens aan het kartel had deelgenomen, had het Gerecht deze beschikking gedeeltelijk nietig moeten verklaren.

Im vorliegenden Fall hätte das Gericht, weil die Kommission in ihrer Entscheidung mehrere voneinander trennbare wettbewerbswidrige Verhaltensweisen festgestellt hatte, diese Entscheidung teilweise für nichtig erklären müssen.


Dit is gedeeltelijk te verklaren door de grotere complexiteit van grensoverschrijdende zaken, maar vaak is het een indicator voor de niet-naleving van de vastgestelde termijnen of andere operationele eisen.

Dies lässt sich zum Teil mit der Komplexität grenzüberschreitender Fälle erklären, ist aber oft ein Anzeichen dafür, dass vorgeschriebene Fristen oder sonstige Verfahrensvorschriften nicht eingehalten werden.


Elke lidstaat verleent, onder de in het nationale recht vastgestelde voorwaarden, de herverzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor op zijn grondgebied is gevestigd, toestemming om hun portefeuille, ongeacht of deze uit op grond van het recht van vestiging dan wel in het kader van vrije dienstverrichting gesloten overeenkomsten bestaat, geheel of gedeeltelijk over te dragen aan een in de Gemeenschap gevestigde overnemende onderneming, indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de overnemende onderneming verklaren dat deze ondernemin ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat gestattet nach Maßgabe des nationalen Rechts den Rückversicherungsunternehmen, die in seinem Hoheitsgebiet ihren Sitz haben, den Bestand ihrer im Rahmen der Niederlassungs- oder der Dienstleistungsfreiheit geschlossenen Verträge ganz oder teilweise an ein übernehmendes Unternehmen in der Gemeinschaft zu übertragen, sofern die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übernehmenden Unternehmens bescheinigen, dass es unter Berücksichtigung der Übertragung über die erforderliche Solvabilitätsspanne verfügt.


Deze herziening is slechts gedeeltelijk te verklaren door de ontwikkeling van het begrotingstekort en de groei van het BBP.

Diese Revision ist nur teilweise durch die Entwicklung des gesamtstaatlichen Defizits und des BIP-Wachstums zu erklären.


In hogere voorziening van de Commissie heeft het Hof van Justitie bij arrest van deze dag de Commissie gedeeltelijk gelijk gegeven. Met name heeft het Hof beslist dat het Gerecht van eerste aanleg een formele dwaling had begaan door Beschikking 89/190 van de Commissie niet-bestaande te verklaren.

Insbesondere hat er entschieden, daß das Gericht Erster Instanz einen Rechtsirrtum begangen hat, indem es die Entscheidung 89/190 der Kommission für inexistent erklärte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk te verklaren' ->

Date index: 2022-08-18
w