Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Gedeeltelijk EEG-ijkmerk
Gedeeltelijk EEG-keurmerk
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijke cassatie
Gedeeltelijke verlamming
Gedeeltelijke werkloosheid
Onbekwaam verklaard
Onderbezetting
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Parese
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «gedeeltelijk worden verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

für ungültig erklärte Stimmzettel | ungültige Stimmzettel


gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

partielle Auswärtskehrung der Lider


gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk

Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung














gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

Kurzarbeit [ Teilarbeitslosigkeit | Unterbeschäftigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn arrest van 2 maart 2012 heeft het Gerecht de litigieuze beschikking gedeeltelijk nietig verklaard en met name geoordeeld dat de Commissie gehouden was de economische rationaliteit van de wijziging van de terugbetalingsvoorwaarden aan het criterium van de particuliere investeerder te toetsen.

In seinem Urteil vom 2. März 2012 hat das Gericht die streitige Entscheidung teilweise für nichtig erklärt und u. a. die Auffassung vertreten, dass die Kommission verpflichtet gewesen sei, die wirtschaftliche Vernünftigkeit der Änderung der Rückzahlungsbedingungen anhand des Kriteriums des privaten Kapitalgebers zu prüfen.


In de bevoegde Senaatscommissie verklaarde de minister van Sociale Voorzorg : « In dit opzicht, streeft het ontwerp een dubbel doel na : 1. bevestigen dat de regeling toepasselijk is op elke arbeidsovereenkomst, weliswaar met de mogelijkheid ze slechts gedeeltelijk toe te passen.

Im zuständigen Senatsausschuss erklärte der Minister der Sozialfürsorge: « Diesbezüglich dient der Entwurf einem doppelten Ziel: 1. bestätigen, dass die Regelung auf jeden Arbeitsvertrag anwendbar ist, jedoch mit der Möglichkeit, sie nur teilweise anzuwenden.


Hoewel dit gedeeltelijk kan worden verklaard door misverstanden over de feitelijke werkzaamheden van de EU en een aantal "euro-mythes", moeten we ook de hand in eigen boezem steken en ons afvragen of de EU uitsluitend heeft gehandeld in gevallen waarin zij waarde kon toevoegen aan nationale initiatieven.

Teilweise ist das auf ein falsches Bild von der tatsächlichen Arbeit der EU und auf eine Reihe von Irrtümern über die EU zurückzuführen. Aber wir müssen uns auch selbstkritisch fragen, ob die EU nur da tätig geworden ist, wo ein Mehrwert gegenüber nationalen Initiativen erzielt werden kann.


6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU ...[+++]

6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Krise mitzuwirken; bestärkt zugleich den Präsidenten des Europäischen Rates in seinen Erklärungen, dass die EU je nach Lage vor O ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
259. stelt vast dat het relatief goede resultaat van de Commissie op het gebied van externe betrekkingen wellicht op zijn minst gedeeltelijk kan worden verklaard door het feit dat op twee gebieden ‐ begrotingssteun en bijdragen van de Unie aan multidonorprojecten die worden uitgevoerd door internationale organisaties zoals de VN ‐ de mate waarin de verrichtingen vatbaar zijn voor fouten, als gevolg van de aard van de betalingsvoorwaarden beperkt is;

259. stellt fest, dass das relativ gute Ergebnis der Kommission im Bereich der Außenbeziehungen zumindest zum Teil darauf zurückzuführen sein könnte, dass in zwei Bereichen – Budgethilfe und Beiträge der Union zu von mehreren Gebern finanzierten Projekten, die von internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen durchgeführt werden – die Fehleranfälligkeit der Vorgänge aufgrund der Art der Zahlungsbedingungen begrenzt ist;


Tot slot kan het feit dat het steeds langer duurt om verzoeken af te handelen (gemiddeld 81 dagen tot juni 2008, terwijl dit cijfer tegen eind 2008 tot 148 was opgelopen) gedeeltelijk worden verklaard door de grotere complexiteit van grensoverschrijdende zaken, maar vaak is het een indicator voor de niet-naleving van de vastgestelde termijnen of andere operationele eisen.

Schließlich dauert es immer länger, bis Ersuchen entsprochen wird (bis Juni 2008 durchschnittlich 81 Tage, bis Ende 2008 bereits 148 Tage), was teilweise damit erklärt werden kann, dass grenzüberschreitende Sachverhalte immer komplexer werden.


4. neemt kennis van bovengenoemde uitspraak van het Grondwettelijk Hof van 28 december 2012 waarin wordt verklaard dat het Hongaarse parlement zijn wetgevende bevoegdheden te buiten is gegaan met de vastlegging van een aantal permanente en algemene regels in de overgangsbepalingen van de Basiswet, onder meer dat "het de taak en verantwoordelijkheid van de grondwetgevende macht is om na de gedeeltelijke intrekking helderheid te brengen in de situatie.

4. nimmt die oben genannte Entscheidung des Verfassungsgerichts vom 28. Dezember 2012 zur Kenntnis, wonach das Parlament Ungarns seine gesetzgeberische Befugnis überschritten hat, als es mehrere dauerhafte und allgemeine Vorschriften in den Übergangsbestimmungen des Grundgesetzes erließ, und in der es unter anderem heißt, „dass es die Aufgabe und Zuständigkeit der verfassungsgebenden Gewalt ist, die Situation nach der zum Teil erfolgten Annullierung zu klären.


De overgangsmaatregelen die de Commissie heeft vastgesteld in haar beschikking van 17 februari 2003, waarin het stelsel van de coördinatiecentra onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard (zie IP/03/242), worden in dit arrest gedeeltelijk nietig verklaard.

In diesem Urteil erklärte der EuGH die Übergangsmaßnahmen zum Teil für nichtig, die die Kommission in ihrer Entscheidung vom 17. Februar 2003, mit der sie die steuerliche Regelung für die Koordinationszentren als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärte (siehe IP/03/242), vorgesehen hatte.


In deze omstandigheden kan het buitensporig tekort in 2002 slechts gedeeltelijk worden verklaard door conjunctuurfactoren. Volgens de najaarsprognoses van de Commissie is er een structurele achteruitgang die vooral te verklaren is door een verdere en aanzienlijke daling van de vennootschapsbelastingen en een verdere sterke toename van de uitgaven in de gezondheidssector.

Vor diesem Hintergrund kann das übermäßige Defizit im Jahr 2002 nur zum Teil mit konjunkturellen Faktoren erklärt werden; nach den Herbstvorausschätzungen der Kommission ist die Verschlechterung des strukturellen Haushaltssaldos auf einen erneuten erheblichen Einnahmenausfall bei den Körperschaftsteuern und einen weiteren starken Anstieg der Ausgaben im Gesundheitssektor zurückzuführen.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten de nieuwe regeling voor coördinatiecentra gedeeltelijk goed te keuren. Het is de bedoeling dat deze nieuwe regeling in de plaats komt van die welke op 17 februari laatstleden onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard (zie IP/03/242).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die neue Regelung für Koordinierungsstellen teilweise zu genehmigen, durch die die alte Regelung ersetzt werden soll, die am 17. Februar dieses Jahres als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar eingestuft wurde (siehe IP/03/242).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk worden verklaard' ->

Date index: 2022-02-03
w