Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting ter bede
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Gedeeltelijk EEG-ijkmerk
Gedeeltelijk EEG-keurmerk
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Palestijnse kwestie
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Vertaling van "gedeeltelijk wordt bezet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

partielle Auswärtskehrung der Lider


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

frei-belegt-Erfassungsgerät


overeenkomst tot bezetting ter bede

Vertrag über die Belegung auf Widerruf








gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk

Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat volgens het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, van de Waalse Overheidsdienst, Dienst Archeologie, Directie Waver, 6 kwetsbare gebieden van de Romeinse bezetting in de omgeving van het project zijn geteld; "Twee van die gebieden worden gedeeltelijk in het gebied van het project opgenomen.

In der Erwägung, dass die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Dienststelle Archäologie, Direktion Wavre angibt, dass 6 empfindliche Zonen römischer Besetzung in der Umgebung verzeichnet werden; zwei dieser Zonen befinden sich teilweise im durch das Projekt gedeckten Bereich.


Overwegende dat volgens het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, van de Waalse Overheidsdienst, Dienst Archeologie, Directie Waver, 6 kwetsbare gebieden van de Romeinse bezetting in de omgeving van het project zijn geteld; « Twee van die gebieden worden gedeeltelijk in het gebied van het project opgenomen.

In der Erwägung, dass die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Dienststelle Archäologie, Direktion Wavre angibt, dass 6 empfindliche Zonen römischer Besetzung in der Umgebung verzeichnet werden; zwei dieser Zonen befinden sich teilweise im durch das Projekt gedeckten Bereich.


« Art. 11. Het gebruik waartoe het openbaar of het privaat domein dat gedeeltelijk wordt bezet, is bestemd, moet worden geëerbiedigd.

« Art. 11. Der Verwendungszweck, zu dem das teilweise belegte öffentliche oder private Eigentum bestimmt ist, muss eingehalten werden.


Om terecht te komen in een cyclus waarbij het Gemeenschapsoctrooigerecht telkens slechts gedeeltelijk opnieuw wordt bezet, zoals bepaald in artikel 2 van bijlage II bij het statuut, moeten sommige rechters in de eerste fase een kortere ambtstermijn hebben.

Damit ein Turnus entsteht, bei dem das Gemeinschaftspatentgericht jeweils nur teilweise neu besetzt wird, wie in Artikel 2 des Anhangs II der Satzung vorgesehen, müssen einige Mitglieder des Gemeinschaftspatentgerichts am Anfang eine kürzere Amtszeit haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteur van het onderzoek stelt vast dat de onderneming Bremhove/Mafer de gronden in het woongebied al gedeeltelijk bezet.

Der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung stellt fest, dass das Unternehmen Bremhove/Mafer die Gelände des Wohngebiets schon teilweise benutzt.


Het is onvoorstelbaar dat Turkije nog steeds weigert het bestaan te erkennen van een van de lidstaten van de Europese Unie, namelijk Cyprus, een land dat het al meer dan dertig jaar gedeeltelijk bezet.

Es ist undenkbar, dass die Türkei nach wie vor die Existenz eines EU-Mitgliedstaates, im vorliegenden Fall Zyperns, nicht anerkennt und einen Teil davon seit über 30 Jahren besetzt hält.


Het is een van de slechtste voorbeelden van het hedendaagse Europa. Moldavië is een land dat gebukt gaat onder etnische conflicten en gedeeltelijk wordt bezet door buitenlandse militaire troepen. De economie is er volledig ingestort. Het is een land waar de maffia de scepter zwaait en waar de bevolking alle mogelijke middelen aanwendt om te emigreren.

Ein Beispiel für ein Land aufgerieben vom ethnischen Konflikt, zum Teil von ausländischen Streitkräften besetzt, mit einer völlig zusammengebrochenen Wirtschaft, mit alles kontrollierenden Mafias und Einwohnern, die das Land um jeden Preis verlassen wollen.


We moeten er een waarnemersdelegatie heen sturen en we moeten de op handen zijnde actieplannen aangrijpen om een land te helpen dat vastbesloten is de weg richting democratie in te slaan en zich te ontwikkelen tot een goede Europese buur, ook al ligt het in een bijzonder lastige regio en wordt het gedeeltelijk bezet gehouden.

Wir sollten eine Beobachterdelegation hinschicken und wir sollten die jetzt anlaufenden Aktionspläne dazu nutzen, diesem Land zu helfen, das in einer ganz schwierigen Region und in einer Situation, wo Teile des Landes besetzt sind, entschlossen ist, den Weg in Richtung Demokratie und europäische Nachbarschaft zu gehen.


Om terecht te komen in een cyclus waarbij het Gemeenschapsoctrooigerecht telkens slechts gedeeltelijk opnieuw wordt bezet, zoals bepaald in artikel 2 van bijlage II bij het statuut, moeten sommige rechters in de eerste fase een kortere ambtstermijn hebben.

Damit ein Turnus entsteht, bei dem das Gemeinschaftspatentgericht jeweils nur teilweise neu besetzt wird, wie in Artikel 2 des Anhangs II der Satzung vorgesehen, müssen einige Mitglieder des Gemeinschaftspatentgerichts am Anfang eine kürzere Amtszeit haben.


De doelstelling dat de "vrijgekomen" posten weer bezet zouden moeten worden is echter slechts gedeeltelijk bereikt (65 % van de posten zijn daadwerkelijk opnieuw bezet).

Das Ziel einer Rotation von Arbeitnehmern auf den so "freigewordenen" Arbeitsplatz wurde noch nicht erreicht (auf 65 % der Arbeitsplätze kommt eine Vertretung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk wordt bezet' ->

Date index: 2023-12-09
w