Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijk EEG-ijkmerk
Gedeeltelijk EEG-keurmerk
Gedeeltelijk afgeroomde-melkpoeder
Gedeeltelijk afgewerkt product
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijk ontroomde-melkpoeder
Gedeeltelijke cassatie
Gedeeltelijke looncompensatie
Gedeeltelijke tussenkomst
Gedeeltelijke verlamming
Gedeeltelijke werkloosheid
Onderbezetting
Parese

Traduction de «gedeeltelijk – gebeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

partielle Auswärtskehrung der Lider


gedeeltelijk afgeroomde-melkpoeder | gedeeltelijk ontroomde-melkpoeder

teilentrahmtes Milchpulver


gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk

Stempel für die teilweise durchgeführte EWG-Ersteichung | Zeichen für die teilweise durchgeführte EWG-Prüfung












gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

Kurzarbeit [ Teilarbeitslosigkeit | Unterbeschäftigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot nu toe is dit echter niet – of slechts gedeeltelijk – gebeurd in Cyprus, Duitsland, Ierland, Roemenië, Slowakije en Tsjechië.

Zypern, die Tschechische Republik, Deutschland, Irland, Rumänien und die Slowakei haben dies nicht oder nur teilweise getan.


4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

4. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;


4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

4. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;


4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

4. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

7. fordert die bevollmächtigten Anweisungsbefugten auf, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten – wie bereits teilweise geschehen – die Gründe darzulegen, warum Haushaltsmittel nicht ausgeschöpft wurden; ist der Auffassung, dass diese Gründe bei den Haushaltsberatungen des Folgejahres berücksichtigt werden müssen;


2 de gehele of gedeeltelijke vernieling gebeurde buiten de wil van de aanvrager door één van de oorzaken opgesomd in artikelen 61 en 62 van bovenvermelde wet van 1992;

2. die teilweise oder vollständige Zerstörung erfolgte unabhängig vom Willen des Antragstellers durch eine der in den Artikeln 61 und 62 des obengenannten Gesetzes von 1992 aufgezählten Ursachen;


2° de gehele of gedeeltelijke vernieling gebeurde buiten de wil van de aanvrager door één van de oorzaken opgesomd in artikelen 61 en 62 van bovenvermelde wet van 1992;

2. die vollständige oder teilweise Zerstörung erfolgte ohne den Willen des Antragstellers wegen einer der in den Artikeln 61 und 62 des obenerwähnten Gesetzes von 1992 aufgezählten Ursachen;


Dit gebeurde na een klacht in naam van de in Italië gebaseerde Universala Esperanto-Asocio (Wereld Esperanto Vereniging), wegens beweerde linguïstische discriminatie door verschillende Europese organisaties die geheel of gedeeltelijk gefinancierd waren door de Commissie.

Dies erfolgte im Rahmen einer Beschwerde die von dem in Italien ansässigen Esperanto Weltverband (Universala Esperanto-Asocio) eingereicht wurde und in welcher vorgelegt wurde, dass einige europäische Einrichtungen die teilweise oder ganz von der Kommission finanziert werden, Stellenangebote verfassen in den Kandidaten mit „Englisch als Muttersprache" oder „Englische Muttersprachler" gefordert werden.


Ook al moeten deze kredieten naar de lidstaten terugvloeien, dan nog vormt de te geringe uitvoering slechts gedeeltelijk een besparing. De vastleggingen zijn immers reeds gebeurd, wat dus betekent dat er enkel een uitstel van betaling is, met een groter risico op eventuele overschrijding van de maximaal toegestane betalingen voor de komende jaren.

Auch wenn die betreffenden Mittel wieder an die Mitgliedstaaten zurückfließen sollen, so bedeutet die unzureichende Ausführung nur zum Teil eine Einsparung. Nachdem die Mittelbindungen bereits vorgenommen wurden, erfolgt lediglich eine Übertragung von Zahlungen mit dem erhöhten Risiko einer möglichen Überschreitung der Obergrenze bei den Zahlungen in den nächsten Jahren.


Op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk bestaan er volgens het verslag 2003 nog een aantal lacunes inzake de kaderrichtlijn en verschillende specifieke richtlijnen: carcinogene, biologische en chemische agentia op de werkplek, asbest en lawaai, medische verzorging aan boord van schepen en visserijvaartuigen, waar de omzetting nog maar gedeeltelijk is gebeurd.

Im Bericht 2003 wird herausgestellt, dass die Rechtsvorschriften im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz nach wie vor lückenhaft sind, und zwar sowohl in Bezug auf die Rahmenrichtlinie als auch hinsichtlich einer Reihe von Einzelrichtlinien betreffend Karzinogene, biologische oder chemische Stoffe am Arbeitsplatz, Asbest, Lärm und die medizinische Behandlung an Bord von Schiffen und Fischereifahrzeugen, die nur zum Teil umgesetzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk – gebeurd' ->

Date index: 2022-01-21
w