Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten
Historische onderverdelingen
Nationale onderverdelingen
Opdracht in gedeelten

Traduction de «gedeelten of onderverdelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten

Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen




nationale onderverdelingen

innerstaatliche Unterteilungen | nationale Unterteilungen


de nationale valuta's worden onderverdelingen van de euro

die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet meer bepaald aandacht worden besteed aan de noodzaak van en de middelen voor toegangscontrole of beperkingen voor wat betreft de hele haven of bepaalde gedeelten of onderverdelingen daarvan , inclusief identificatie van passagiers, havenbedienden of andere werknemers, bezoekers en scheepsbemanningen, bewakingseisen voor een gebied of activiteit, vracht- en bagagecontrole.

Besondere Aufmerksamkeit sollte gerichtet werden auf die notwendigen Kontrollen oder Beschränkungen des Zutritts zum gesamten Hafen oder zu bestimmten Bereichen eines Hafens, einschließlich der Identifizierung von Fahrgästen , Angestellten des Hafens oder anderen Arbeitern, Besuchern und Schiffsbesatzungen, die erforderliche Überwachung von bestimmten Bereichen oder Tätigkeiten, Fracht- und Gepäckkontrolle, sowie auf die benötigten Mittel.


opsplitsen, indien nuttig, van de haven volgens de waarschijnlijkheid van veiligheidsincidenten in de verschillende gedeelten of onderverdelingen daarvan, niet enkel op basis van het directe profiel ervan als potentieel doelwit, maar ook op basis van de potentiële rol als doorgangsgebied wanneer naburige gebieden het doelwit vormen;

sofern dies zweckmäßig ist, Unterteilung des Hafens entsprechend der Wahrscheinlichkeit, zum Ziel sicherheitsrelevanter Ereignisse zu werden. Bereiche werden nicht nur nach dem Profil beurteilt, das sie selbst als mögliches Angriffsziel haben, sondern auch nach ihrer potentiellen Rolle als Durchgang sbereich , wenn benachbarte Bereiche das Ziel sind;


1. De lidstaten voeren een systeem van veiligheidsniveaus in voor havens of gedeelten van havens of onderverdelingen daarvan .

Die Mitgliedstaaten führen ein System von Gefahrenstufen für Häfen oder Teile eines Hafens ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelten of onderverdelingen' ->

Date index: 2022-09-01
w