Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gedegen metaal
Gedegen zilver
Klompje gedegen metaal
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Rijke ertsfractie

Traduction de «gedegen politieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]






klompje gedegen metaal | rijke ertsfractie

Granalie | Sprühkristall


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist




docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik


politieke groeperingen | politieke partijen

Politische Parteien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door deze beoordelingsmethode kan de Commissie beslissingen nemen op basis van een gedegen analyse van economische, sociale en milieueffecten, en kunnen verstandige politieke inschattingen en afwegingen worden gedaan bij het bereiken van strijdige doelen.

Durch die Folgenabschätzung werden im Rahmen einer gründlichen Analyse die ökonomischen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der Entscheidungen der Kommission herausgearbeitet, so dass fundierte politische Beurteilungen und Kompromisse bei der Verwirklichung miteinander konkurrierender Ziele ermöglicht werden.


4. De Raad benadrukt dat de inzet van de EU gepaard zal gaan met een gedegen politieke dialoog met de betrokken Sahellanden en andere belangrijke actoren".

4. Der Rat unterstreicht, dass das Engagement der EU von einem eingehenden politischen Dialog mit den entsprechenden Sahel-Staaten und anderen zentralen Akteuren begleitet sein wird".


23. wijst erop dat versterking van de democratie en de rechtstaat en de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot de eigen doelstellingen van het buitenlands beleid van de Unie behoren en dat het dan ook juist en consequent is om een ambitieus mensenrechtenbeleid te voeren, dat van naleving van de clausule over mensenrechten en democratie in de overeenkomsten uitgaat, en van een gestructureerde en gedegen politieke dialoog over dit onderwerp ; herinnert er ook aan dat de Arabische landen het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten hebben geratificeerd en zich daarmee ertoe verbonde ...[+++]

23. erinnert daran, dass die Stärkung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu den Zielen der Außenpolitik der Union gehören und dass es in diesem Sinne nur recht und billig ist, eine ehrgeizige Menschenrechtspolitik anzustreben, die auf der Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklausel der Abkommen und einem strukturierten und intensivierten Dialog in diesen Fragen basiert; erinnert gleichzeitig daran, dass die arabischen Länder den internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ratifiziert und sich in diesem Sinne verpflichtet haben, diesen Rechten in ihren eig ...[+++]


23. wijst erop dat versterking van de democratie en de rechtstaat en de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot de eigen doelstellingen van het buitenlands beleid van de Unie behoren en dat het dan ook juist en consequent is om een ambitieus mensenrechtenbeleid te voeren, dat van naleving van de clausule over mensenrechten en democratie in de overeenkomsten uitgaat, en van een gestructureerde en gedegen politieke dialoog over dit onderwerp ; herinnert er ook aan dat de Arabische landen het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten hebben geratificeerd en zich daarmee ertoe verbonde ...[+++]

23. erinnert daran, dass die Stärkung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu den Zielen der Außenpolitik der Union gehören und dass es in diesem Sinne nur recht und billig ist, eine ehrgeizige Menschenrechtspolitik anzustreben, die auf der Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklausel der Abkommen und einem strukturierten und intensivierten Dialog in diesen Fragen basiert; erinnert gleichzeitig daran, dass die arabischen Länder den internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ratifiziert und sich in diesem Sinne verpflichtet haben, diesen Rechten in ihren eig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze taak als leden van het Europees Parlement is om tijdens de vergaderperiode in Brussel later deze maand een gedegen politiek oordeel te geven over deze ongelofelijk belangrijke verkiezingen.

In unserer Eigenschaft als Abgeordnete des Europäischen Parlaments fällt uns die Aufgabe zu, Ende dieses Monats auf der Plenarsitzung in Brüssel ein fundiertes politisches Urteil über diese entscheidenden Wahlen abzugeben.


15. vraagt daarom ook dat Europa ook goed zichtbare politieke steun verleent aan de actoren in de samenleving, in het godsdienstig en het verenigingsleven, vooral aan de politieke organisaties die zich met vreedzame acties inzetten voor democratie, met uitzondering van de sektarische, fundamentalistische en extreem nationalistische krachten, maar zo nodig met inbegrip van de seculiere bewegingen en de gematigde islambewegingen - in het bijzonder seculiere islambewegingen -, die door Europa tot deelname aan het democratisch proces aangemoedigd zijn, waarbij een middenweg moet worden gevonden tussen cultureel bepaalde zienswijzen en een pr ...[+++]

15. fordert infolgedessen, dass Europa auch die Akteure in der Zivilgesellschaft, in Verbänden und Religionsgemeinschaften, insbesondere die politischen Organisationen, die die Demokratie durch Gewaltlosigkeit fördern, mit Ausnahme sektiererischer, fundamentalistischer und nationalistisch-extremistischer Kräfte und gegebenenfalls unter Einschluss der gemäßigten Islamisten und der laizistischen Gruppen – insbesondere der islamistischen Laien – die Europa ermutigt hat, sich an den demokratischen Prozessen zu beteiligen, sichtbar politisch ...[+++]


Daar moet een gedegen politieke rechtvaardiging voor zijn.

Dafür muss eine solide politische Rechtfertigung bestehen.


Wanneer de begrippen mensenrechten, democratisering en democratie, rechtsstaat, maatschappelijke organisaties, gedecentraliseerde uitoefening van bevoegdheden en een gedegen overheidsadministratie aan betekenis en relevantie winnen, ontwikkelt die samenleving zich tot een complexer politiek systeem en wordt bestuur goed bestuur.

In dem Maße, in dem die Konzepte Menschenrechte, Demokratisierung und Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Zivilgesellschaft, Dezentralisierung und effiziente öffentliche Verwaltung im Zuge der Weiterentwicklung der Gesellschaft zu einem komplexeren politischen System an Bedeutung und Relevanz gewinnen, entwickelt sich „Governance“ zu „Good Governance“.


In het bijzonder staat dit te gebeuren wanneer de Europese Commissie, in aanvulling op haar politieke initiatief-, regelgevings- en onderhandelingstaken, en met name via haar onderzoekprogramma's, geleidelijk een gedegen expertise heeft ontwikkeld, en toepassingen voor duurzame ontwikkeling en, meer recentelijk, voor de veiligheid van de burgers heeft uitgewerkt.

Dies ist insbesondere dort der Fall, wo die Europäische Kommission über ihre Forschungsprogramme nach und nach einen soliden Kenntnisstand aufgebaut hat (vor allem bei Anwendungen für eine nachhaltige Entwicklung und, in jüngster Zeit, für die Sicherheit der Bürger), was zusätzlich zu ihren politischen Initiativen und den Aufgaben im Regulierungs- und Verhandlungsbereich geschieht.


Geïnspireerd door het verlangen dat deze en andere verkiezingen op waarlijk democratische wijze worden gehouden, dringt de EU er bij de Servische autoriteiten op aan te waarborgen dat gedegen onderzoek wordt verricht naar deze vermeende onregelmatigheden en dat de verkiezingen die moeten worden overgedaan in de door de verkiezingscommissie aan te wijzen gebieden, plaatsvinden in volledige overeenstemming met de internationale democra- tische normen, waaronder vrije toegang voor alle politieke partijen tot de stembureaus en de kieslijs ...[+++]

In dem Bestreben zu gewährleisten, daß diese und andere Wahlen auf wahrhaft demokratische Art und Weise abgehalten werden, ersucht die Europäische Union die serbischen Behörden dringend, dafür zu sorgen, daß die behaupteten Unregelmäßigkeiten eingehend untersucht werden und die Wiederholung der Wahlen in den von der Wahlkommission bestimmten Gebieten in voller Übereinstimmung mit den international gültigen demokratischen Normen stattfindet; dies schließt den uneingeschränkten Zugang aller politischen Parteien zu Wahllokalen und Wähle ...[+++]


w