4
. houdt staande dat het gezamenlijk verkopen van fundamenteel belang is voor de bescherming van het financiële solidariteitsmodel van het Europees voetbal; is blij met het publieke debat over en het verdere onderzoek door de Commissie naar de vraag of dit model in heel Europa moet worden overgenomen voor pan-Europese en nationale competities, zoals dit is voorgesteld in de Independent Sport Review 2006; roept in dit verband de
Commissie op om een gedetailleerde beoordeling te verstrekken van de economische en sportieve gevolgen van de bewuste besluiten
...[+++] aangaande mediarechten en aan te geven in hoeverre ze al dan niet tot resultaten hebben geleid; 4. besteht darauf, dass die gemeinsame Vermarktung von wesentlicher Bedeutung für den Schutz des Modells der finanziellen Solidarität des europäischen Fußballs ist; begrüßt eine öffentliche Diskussion und weitere Untersuchungen durch die Kommission dahin gehend, ob dieses Modell in ganz Europa – sowohl für europaweite als auch landesweite Wettbewerbe – verwendet werden sollte, wie dies von der Independent Sport Review 2006 empfohlen wird;
fordert die Kommission diesbezüglich auf, eine ausführliche Bewertung der ökonomischen und sportlichen Auswirkungen dieser medienrechtlichen Beschlüsse und des Umfangs vorzulegen, in dem sie gegriffen
...[+++] oder nicht gegriffen haben;