Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetineerden in birma onmiddellijk vrij » (Néerlandais → Allemand) :

3. verzoekt de regering van Sudan een einde te maken aan de intimidatie en alle vreedzame demonstranten, politieke activisten, oppositieleden, voorvechters van de mensenrechten, medisch personeel, bloggers en journalisten die zijn gearresteerd bij de uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting en vergadering, onmiddellijk vrij te laten; benadrukt dat alle gedetineerden een eerli ...[+++]

3. fordert die Regierung von Sudan auf, die Schikanierung zu beenden und alle friedlichen Demonstranten, politischen Aktivisten, Mitglieder der Opposition, Menschenrechtsverteidiger, Angehörigen der Gesundheitsberufe, Blogger und Journalisten unverzüglich freizulassen, die festgenommen wurden, als sie ihr Recht auf Freiheit der Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit ausübten; betont, dass alle Inhaftierten Anspruch auf einen fairen Prozess auf der Grundlage einer glaubwürdigen Ermittlung sowie ein Recht auf einen Anwalt und die Beachtung der Unschuldsvermutung haben und dass die Regierung den Inhaftierten Zugang zu ihren Familien und ...[+++]


De EU blijft zich ernstig zorgen maken over de verslechtering van de interne situatie in Birma en herinnert aan haar veroordeling van de detentie van activisten van de oppositie, waaronder verkozen afgevaardigden voor het parlement en herhaalt zijn oproep om alle beperkingen van de bewegingsvrijheid van Daw Aung San Suu Kyi op te heffen en alle politieke gedetineerden in Birma onmiddellijk vrij te laten.

Die EU ist weiterhin tief besorgt über die sich verschlechternde interne Lage in Birma und weist erneut darauf hin, daß sie die Inhaftierung von oppositionellen Aktivisten, einschließlich der gewählten Vertreter des Parlaments, verurteilt hat, und sie verlangt erneut die Aufhebung aller Beschränkungen der Bewegungsfreiheit von Daw Aung San Suu Kyi sowie die sofortige Freilassung aller politischer Häftlinge in Birma.


(a) de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken onverwijld een einde te maken aan de huidige juridische vergeetput waarin de gedetineerden van Guantánamo Bay sedert hun aankomst terecht zijn gekomen, en hun een onmiddellijke toegang tot de rechter te waarborgen ten einde de status van elke gedetineerde afzonderlijk vast te stellen hetzij door hen in beschuldiging te stellen overeenkomstig de regels van het Derde en Vierde Verdrag van Genève en het Internationaal Verdrag inzak ...[+++]

(a) die Behörden der USA aufzufordern, unverzüglich den gegenwärtigen rechtlichen Schwebezustand zu überwinden, in dem sich die Gefangenen in Guantánamo Bay seit ihrer Ankunft befinden, und einen unmittelbaren Zugang zur Justiz zu gewähren, um den Status jedes einzelnen Gefangenen im Einzelfall zu bestimmen, entweder durch Erhebung einer Anklage gemäß den Bestimmungen der Dritten und Vierten Genfer Konvention und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (insbesondere deren Artikel 9 und 14) oder durch unverzügliche Freilassung, und denjenigen, denen Kriegsverbrechen zur Last gelegt werden, ein faires Verfahren nac ...[+++]


14. verzoekt de ASEAN-landen op de SPDC grotere druk uit te oefenen om Aung San Suu Kyi en andere gevangen genomen NLD-leden onmiddellijk vrij te laten, zinvolle maatregelen te nemen om pressie uit te oefenen op het Birmese regime om democratische veranderingen in Birma tot stand te brengen en Birma het voorzitterschap van de ASEAN in 2006 te ontzeggen;

14. fordert die ASEAN-Staaten auf, größeren Druck auf den SPDC dahingehend auszuüben, Aung San Suu Kyi und die anderen inhaftierten NLD-Mitglieder unverzüglich freizulassen, und sinnvolle Schritte einzuleiten, um ihren Einfluss auf das Regime in Birma geltend zu machen, um einen demokratischen Wandel in Birma zu erreichen, sowie Birma den ASEAN-Vorsitz 2006 zu verweigern;


7. verzoekt de ASEAN-landen om meer druk op de SPDC uit te oefenen om Aung San Suu Kyi en andere gevangen genomen NLD-leden onmiddellijk vrij te laten, en wezenlijke maatregelen te nemen om hun invloed op het Birmaanse regime aan te wenden om een verbetering van de situatie in Birma tot stand te brengen;

7. fordert die ASEAN-Staaten auf, auf den SPDC stärkeren Druck auszuüben, damit Aung San Suu Kyi und andere inhaftierte NLD-Mitglieder unverzüglich freigelassen werden, und deutliche Zeichen zu setzen, um ihren Einfluss auf das birmanische Regime geltend zu machen und einen Wandel zum Besseren in Birma herbeizuführen;


De Europese Unie is van mening dat de regering van Birma/Myanmar deze berichten het best kan ontzenuwen door Daw Aung San Suu Kyi onmiddellijk vrij te laten en toegang te verlenen aan de EU-ambassadeurs of vertegenwoordigers van internationaal erkende organisaties.

Nach Auffassung der Europäischen Union kann die Regierung von Birma/Myanmar diese Verlautbarungen am besten dadurch entkräften, dass sie die Gefangene unverzüglich freilässt und ihr Zugang zu den EU-Botschaftern oder zu Vertretern international anerkannter Organisationen gewährt.


2. verzoekt de Birmese autoriteiten mevrouw Aung San Suu Kyi en alle burgers van Birma onmiddellijk het recht op vrij verkeer toe te staan;

2. fordert, dass die birmanischen Behörden unverzüglich Aung San Suu Kyi und allen Bürgern Birmas Freizügigkeit zugestehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerden in birma onmiddellijk vrij' ->

Date index: 2021-09-03
w