Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedifferentieerde aanpak volgen » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer een lidstaat een voor een andere lidstaat inheemse of niet-invasieve soort als voor zijn grondgebied invasieve soort aanmerkt, moet de lidstaat waar die soort inheems of niet-invasief is een gedifferentieerde aanpak kunnen volgen ten aanzien van de beheersing van die soort, op voorwaarde dat hij aan bepaalde verplichtingen voldoet.

In Fällen, in denen ein Mitgliedstaat in seinem Hoheitsgebiet eine Art als invasive Art identifiziert hat, die in einem anderen Mitgliedstaat jedoch heimisch oder nicht invasiv ist, sollte letzterer bei der Eindämmung dieser Art differenziert vorgehen können, sofern er sich an bestimmte Verpflichtungen hält.


2. neemt kennis van de voorgestelde verhoging van 7,3% voor het pretoetredingsinstrument in het volgende meerjarig financieel kader (van EUR 11,668 miljard in de periode 2007-2013 tot EUR 12,520 miljard in de periode 2014-2020, uitgedrukt in constante prijzen van 2011), en is ingenomen met de voorgestelde wijzigingen, met name meer gedifferentieerde bijstand volgens de specifieke behoeften van elk begunstigd land, stimuli voor goede prestaties, de sectorale aanpak, voorwaarden, transparantie en verantwoording, en ...[+++]

2. nimmt die vorgeschlagene Mittelerhöhung von 7,3 % beim Instrument für Heranführungshilfe für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (von 11,668 Milliarden Euro im Zeitraum 2007-2013 auf 12,520 Milliarden Euro im Zeitraum 2014-2020 zu konstanten Preisen von 2011) zur Kenntnis und begrüßt die vorgeschlagenen Änderungen insbesondere im Hinblick auf eine verstärkte Differenzierung der Hilfe nach den spezifischen Bedürfnissen des jeweiligen Empfängerlandes, Anreize für gute Leistungen, den sektorenbezogenen Ansatz, Auflagen, Transparenz und Re ...[+++]


3. benadrukt dat het aandachtsgebied van een herziene aanpak ter ondersteuning van democratische ontwikkeling niet alleen beperkt moet worden tot de landen waarmee de EU speciale betrekkingen onderhoudt via het Europees nabuurschapsbeleid; is van mening dat het EFD een gedifferentieerde aanpak moet volgen die terdege rekening houdt met de mate van democratische ontwikkeling van de begunstigde landen;

3. hebt hervor, dass ein reformierter Ansatz zur Unterstützung von Demokratie nicht nur auf Länder beschränkt sein sollte, mit denen die EU privilegierte Beziehungen durch die Europäische Nachbarschaftspolitik unterhält; vertritt die Auffassung, dass der EFD einen differenzierten Ansatz annehmen sollte, der dem Grad der demokratischen Entwicklung der Empfängerländer gebührend Rechnung trägt;


6. moedigt de Commissie aan een gedifferentieerde aanpak te volgen bij de ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten, gezien de verschillende politieke, economische en sociale constellaties en de uiteenlopende belangstelling voor samenwerking met de EU;

6. fordert die Kommission auf, angesichts der unterschiedlichen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Lage und des unterschiedlich ausgeprägten Interesses an der Zusammenarbeit mit der EU einen differenzierten Ansatz für die Entwicklungszusammenarbeit mit den zentralasiatischen Staaten zu wählen;


De herziening van het SGP in 2005 biedt thans de nodige flexibiliteit tijdens de heersende crisis en maakt het mogelijk een gedifferentieerde aanpak te volgen al naargelang de relatieve budgettaire manoeuvreerruimte waarover de diverse lidstaten beschikken.

Der 2005 reformierte Stabilitäts- und Wachstumspakt bietet in der derzeitigen Krise die erforderliche Flexibilität, um dem haushaltspolitischen Spielraum der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.


7. herhaalt de conclusies van de Europese Raad van Helsinki betreffende de evaluatie van de twaalf kandidaat-landen, die moeten worden beoordeeld volgens hun verdiensten en overeenkomstig het beginsel van een gedifferentieerde aanpak;

7. bekräftigt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki hinsichtlich der Beurteilung der zwölf Bewerberländer, die entsprechend ihren Verdiensten und nach dem Grundsatz der differenzierten Behandlung bewertet werden müssen;


Dit heeft tot gevolg dat voor de zes kandidaat-lidstaten die dit jaar met onderhandelingen zijn begonnen, het in nauw overleg tussen het voorzitterschap en de Commissie opgestelde programma voorziet in de opening van 4 à 9 hoofdstukken per kandidaat-lidstaat (42 hoofdstukken in totaal), die worden verdeeld volgens de gedifferentieerde aanpak.

So ist in dem Programm - das für die sechs Beitrittsländer bestimmt ist, mit denen in diesem Jahr Verhandlungen aufgenommen wurden, und das in enger Abstimmung zwischen dem Vorsitz und der Kommission ausgearbeitet wurde -, die Aufnahme von Verhandlungen über 4 bis 9 Kapitel je Land (insgesamt 42 Kapitel) vorgesehen, aufgeteilt nach dem differenzierten Konzept.


Volgens het principe van gezamenlijke doch gedifferentieerde verantwoordelijkheden moeten de ontwikkelde landen het voortouw nemen bij de aanpak van de klimaatverandering [11] en moeten ze tevens de ontwikkelingslanden helpen hun verplichtingen in het kader van het Klimaatverdrag na te komen door financiering beschikbaar te stellen, onder meer voor technologieoverdracht en aanpassing in de landen die speciaal kwetsbaar zijn voor de schadelijke gevolgen van klima ...[+++]

Gemäß dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortung müssen die entwickelten Länder die Führung bei der Bekämpfung der Klimaänderung übernehmen [11] und außerdem den Entwicklungsländern bei der Umsetzung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des UNFCCC helfen, indem sie insbesondere für die Weitergabe von Technologie und die Anpassung der den nachteiligen Auswirkungen der Klimaänderung besonders ausgesetzten Länder Mittel bereitstellen [12].


Wij moeten met dit alles rekening houden en ten aanzien van de minstontwikkelde landen in de WTO een speciale en gedifferentieerde aanpak volgen, echter zonder dat daarbij de handelsbarrières worden versterkt".

Wir müssen diese Belange ansprechen und fordern eine besondere und differenzierte Behandlung für die am wenigsten entwickelten Länder in der WTO. Aber wir wollen dies in einer Weise tun, die auf keinen Fall dazu führt, dass die Handelsschranken vergrößert werden".


w