Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig zijn van het geding
Aanhangigheid van het geding
Arbitrage
Burgerlijk geding
Eis tot kort geding
Geding
In het geding betrekken
Kort geding
Litispendentie
Rechtsgeding
Rechtspleging in kort geding
Scheidsrechterlijk geding
Spoedprocedure
Uitspraak in kort geding
Verzoek in kort geding
Vonnis in kort geding

Vertaling van "geding is dringt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kort geding | rechtspleging in kort geding

Eilverfahren


kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]

einstweilige Verfügung [ einstweilige Anordnung | Schnellverfahren | vorläufige Entscheidung ]


uitspraak in kort geding | vonnis in kort geding

Urteil im summarischen Verfahren


aanhangig zijn van het geding | aanhangigheid van het geding | litispendentie

Rechtshängigkeit | Streitanhängigkeit


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

Antrag auf einstweilige Anordnung








arbitrage | scheidsrechterlijk geding

Schiedsverfahren | schiedsrichterliches Verfahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
107. betreurt dat een groot deel van de fouten ieder jaar weer te wijten is aan niet-naleving van de voorschriften inzake overheidsopdrachten; is zich bewust van de verstrekkende gevolgen en beschouwt dit als een teken dat de werking van de interne markt in het geding is; dringt er bij de Commissie op aan om de hervorming van de procedures voor overheidsopdrachten voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met deze verontrustende resultaten, en om schendingen rigoureus aan te pakken aangezien de Rekenkamer tevens gevallen heeft geconstateerd waarin de richtlijnen van de Unie niet correct zijn omgezet in nationale wetgeving i ...[+++]

107. bedauert die Tatsache, dass die Missachtung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge jedes Jahr zu einem hohen Prozentsatz der geschätzten Fehler führt; fürchtet in diesem Zusammenhang weiterführende Auswirkungen und betrachtet dies als ein Indiz dafür, dass die Arbeitsweise des Binnenmarkts in Gefahr ist; fordert die Kommission auf, die laufenden Reformen bei der öffentlichen Auftragsvergabe fortzusetzen und diesen beunruhigenden Erkenntnissen angemessen Rechnung zu tragen und bei Verstößen entschieden vorzugehen, da der Rechnungshof auch auf fehlerhafte Umsetzungen der Richtlinien der Union in nationale Rechtsvors ...[+++]


105. betreurt dat een groot deel van de fouten ieder jaar weer te wijten is aan niet-naleving van de voorschriften inzake overheidsopdrachten; is zich bewust van de verstrekkende gevolgen en beschouwt dit als een teken dat de werking van de interne markt in het geding is; dringt er bij de Commissie op aan om de hervorming van de procedures voor overheidsopdrachten voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met deze verontrustende resultaten, en om schendingen rigoureus aan te pakken aangezien de Rekenkamer tevens gevallen heeft geconstateerd waarin de richtlijnen van de Unie niet correct zijn omgezet in nationale wetgeving i ...[+++]

105. bedauert die Tatsache, dass die Missachtung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge jedes Jahr zu einem hohen Prozentsatz der geschätzten Fehler führt; fürchtet in diesem Zusammenhang weiterführende Auswirkungen und betrachtet dies als ein Indiz dafür, dass die Arbeitsweise des Binnenmarkts in Gefahr ist; fordert die Kommission auf, die laufenden Reformen bei der öffentlichen Auftragsvergabe fortzusetzen und diesen beunruhigenden Erkenntnissen angemessen Rechnung zu tragen und bei Verstößen entschieden vorzugehen, da der Rechnungshof auch auf fehlerhafte Umsetzungen der Richtlinien der Union in nationale Rechtsvors ...[+++]


4. doet een oproep om een vreedzame oplossing voor de huidige crisis te zoeken en de beginselen van en de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht volledig in acht te nemen; is van mening dat de situatie moet worden beheerst en verder gede-escaleerd om een gewapend conflict te voorkomen; onderstreept dat internationale waarneming en bemiddeling van het grootste belang zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten blijk te geven van de bereidheid om alle mogelijke diplomatieke en politieke middelen uit te putten en onvermoeibaar met alle relevante internationale organisaties, zoals de VN, de OVSE en de Raad van Europa ...[+++]

4. fordert eine friedliche Lösung der aktuellen Krise und die uneingeschränkte Achtung der völkerrechtlichen Grundsätze und Verpflichtungen; ist der Auffassung, dass die Situation eingedämmt und weiter deeskaliert werden muss, um einen bewaffneten Konflikt zu verhindern; hebt hervor, dass internationale Beobachtung und Vermittlung von allerhöchster Bedeutung sind; fordert die Organe und Mitgliedstaaten der EU auf, bereit zu sein, von allen möglichen diplomatischen und politischen Kanälen umfassend Gebrauch zu machen und mit allen einschlägigen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat unermüdlich auf eine friedl ...[+++]


61. herhaalt dat volgens de artikelen 7 en 8 van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof foltering op systematische basis of op grote schaal een oorlogsmisdaad of een misdaad tegen de menselijkheid kan zijn; onderstreept dat de verantwoordelijkheid om te beschermen de internationale gemeenschap de plicht oplegt de mensen die slachtoffer worden van dergelijke misdrijven te beschermen en dringt er derhalve op aan het besluitvormingsproces in de VN-Veiligheidsraad te herzien om een impasse te vermijden wanneer de verantwoordelijkheid om te beschermen in het geding ...[+++]

61. verweist darauf, dass gemäß Artikel 7 und 8 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) Folter, die systematisch oder im großen Stil begangen wird, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen kann; betont, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung die internationale Gemeinschaft verpflichtet, die von solchen Verbrechen betroffene Bevölkerung zu schützen, und ruft in diesem Sinn dazu auf, das Entscheidungsverfahren des Sicherheitsrats zu überprüfen, um jegliche Blockierung zu vermeiden, wenn es um die Schutzverantwortung geht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op een op rechten gebaseerde benadering van jongeren en werkgelegenheid; benadrukt dat, met name in tijden van ernstige crisis, de kwaliteit van werk voor jongeren niet in het geding mag komen, en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere normen inzake de kwaliteit van werk centraal moeten staan;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, im Bereich Jugend und Beschäftigung einen auf Rechtsansprüchen basierenden Ansatz zu wählen; betont, dass die Qualität der Arbeit für junge Menschen insbesondere in Zeiten starker Krisen nicht gefährdet werden darf und dass die grundlegenden Arbeitsnormen sowie sonstige Normen in Bezug auf die Qualität der Arbeit ein zentraler Faktor sein müssen;


dringt er bij de partijen op aan om geleidelijk alle barrières ten aanzien van goederen en diensten te verminderen of weg te nemen, zonder dat daarbij de verschillende economische posities binnen de ASEAN-regio in het geding komen, terwijl volledig rekening moet worden gehouden met het waarborgen van universele, toegankelijke en duurzame overheidsdienstverlening tegen betaalbare prijzen en met strenge kwaliteitsnormen voor iedereen;

fordert die Vertragsparteien mit Nachdruck auf, sämtliche Hemmnisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen schrittweise abzubauen oder zu beseitigen und gleichzeitig die unterschiedlichen wirtschaftlichen Lagen innerhalb des ASEAN-Raumes und die Notwendigkeit der Gewährleistung universeller, zugänglicher und nachhaltiger öffentlicher Dienstleistungen zu erschwinglichen Preisen und hoher Qualitätsstandards für alle vollständig zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geding is dringt' ->

Date index: 2024-07-09
w