Het gegeven dat, in sommige inrichtingen, de leden van het administratief personeel, zoals de klerken-typisten of de opstellers, er
toe worden gebracht talrijke contacten te hebben met de leerlingen en hun ouders,
ontneemt de in het geding zijnde bepalingen, geïnterpreteerd zoals in B.
2 wordt aangegeven, niet hun redel ...[+++]ijke verantwoording, aangezien niet is aangetoond dat die contacten het de betrokken leden van het administratief personeel noodzakelijkerwijs mogelijk maken een ervaring te ontwikkelen die soortgelijk is met die welke de leden van het opvoedend hulppersoneel verwerven bij de uitvoering van de aan hen toevertrouwde pedagogische taken. Der Umstand, dass in gewisse
n Einrichtungen die Mitglieder des Verwaltungspersonals, wie die Schreibkräfte oder die Sachbearbeiter, zahlreiche Kontakte zu den Schüle
rn und ihren Eltern haben, entzieht den fraglichen Bestimmungen in der in B.2 an
geführten Auslegung nicht ihre vernünftige Rechtfertigung, da nicht nachgewiesen ist, dass
diese Kontakte den betreffenden Mitgliede ...[+++]rn des Verwaltungspersonals es gezwungenermaßen ermöglichen, vergleichbare Erfahrungen zu sammeln wie diejenigen, die die Mitglieder des Erziehungshilfspersonals bei der Ausführung der ihnen anvertrauten pädagogischen Aufgaben erwerben.