Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Tardief
Voor steun in aanmerking komende regio
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "gediscrimineerd dit komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige




regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vrouwen worden nog steeds zwaar gediscrimineerd. Dit komt tot uiting in een verwaarloosbare aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt en in de politiek, maar ook in de wijd verspreide schending van hun basisrechten: in alle betrokken landen is geweld tegen vrouwen schering en inslag.

Frauen werden nach wie vor stark diskriminiert, sowohl durch eine praktisch überhaupt nicht vorhandene Beteiligung am Arbeitsmarkt und am politischen Leben als auch durch die in allen Ländern der Region weit verbreitete Verletzung der Grundrechte durch Gewaltverbrechen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie komt op voor de zwakkeren, voor degenen die gediscrimineerd worden en helpt de allerarmsten en de behoeftigen.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Europäische Union tritt für die schwächsten Mitglieder der Gesellschaft und für diejenigen, die unter Diskriminierungen leiden, ein und hilft den Ärmsten und denen, die in Not sind.


Daar komt nog bij dat degenen die deze vorm van energievoorziening gebruiken, in de regel de meest misdeelden zijn. Deze btw-richtlijn betekent dan ook dat deze mensen op negatieve wijze gediscrimineerd worden ten opzichte van degenen die hogere inkomens hebben.

Darüber hinaus sind die Menschen, die auf diese Form der Energie zurückgreifen, in der Regel die am meisten Benachteiligten, was bedeutet, dass die Mehrwertsteuerrichtlinie diese Gruppe eher als solche mit höheren Einkommen diskriminiert.


Het andere probleem dat uit het verslag naar voren komt betreft de situatie van mensen die meervoudig gediscrimineerd worden, met name vrouwen uit minderheidsgroepen.

Das andere Problem, das im Bericht hervorgehoben wird, ist die Lage derjenigen, die unter mehrfacher Diskriminierung leiden, nämlich Frauen aus den verschiedenen Minderheitengruppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan derhalve niet in redelijkheid worden aangenomen dat het recht van verdediging van die partij in het gedrang komt, noch dat zij in de uitoefening van de bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens gewaarborgde rechten zou worden gediscrimineerd ».

Man kann daher nicht vernünftigerweise davon ausgehen, dass die Verteidigungsrechte dieser Partei bedroht wären oder dass sie in der Ausübung der Rechte, die Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention garantiert, diskriminiert würde ».


Het is van groot belang dat er een einde komt aan rekruteringsstrategieën waarbij vrouwen gediscrimineerd worden, zeker als het erom gaat een tegenwicht te bieden voor onlangs verkondigde theorieën volgens welke de natuur dicteert dat vrouwen thuis horen en de maatschappelijke rol van vrouwen in de 21e eeuw simpelweg dient te bestaan in de zorg voor het huishouden.

Wesentlich sind Änderungen an einer die Frauen diskriminierenden Beschäftigungspolitik, vor allem im Hinblick auf die in jüngster Zeit verkündeten Theorien, nach denen der so genannte natürliche Platz der Frau im Hause und die Rolle der Frau in der Gesellschaft des 21. Jahrhunderts lediglich die der Hausfrau sei.


Is het nu niet mogelijk om daar op een gegeven moment een voorstel voor te doen, om dat ook Europawijd te doen, om duidelijk te maken dat wij dat echt zo belangrijk vinden voor de burgerrechten, dat wij eigenlijk vinden vanuit Europa dat op het moment dat gediscrimineerd wordt, daar ook een financiële sanctie op komt te staan.

Wäre es nicht möglich, zu gegebener Zeit einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten, europaweit so zu verfahren, um zu zeigen, welche große Bedeutung wir dem im Hinblick auf die Bürgerrechte beimessen und es daher für geboten halten, dass in Europa sämtliche Fälle von Diskriminierung mit finanziellen Sanktionen belegt werden?


Er kan derhalve niet in redelijkheid worden aangenomen dat het recht van verdediging van die partij in het gedrang komt, noch dat zij in de uitoefening van de bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens gewaarborgde rechten zou worden gediscrimineerd.

Man kann daher nicht vernünftigerweise davon ausgehen, dass die Verteidigungsrechte dieser Partei bedroht wären oder dass sie in der Ausübung der Rechte, die Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention garantiert, diskriminiert würde.


Het komt er dus op neer te weten of op die wijze aan de verzoekende partij voor de Raad van State, enerzijds, geen eerlijke behandeling van haar vordering wordt ontzegd en zij, anderzijds, wordt gediscrimineerd in vergelijking met partijen die optreden voor een burgerlijk rechtscollege.

Es handelt sich also darum, ob auf diese Art und Weise der klagenden Partei vor dem Staatsrat einerseits nicht das Recht versagt wird, dass ihre Sache in billiger Weise gehört wird, und sie andererseits im Vergleich zu Parteien, die vor einem Zivilgericht auftreten, diskriminiert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gediscrimineerd dit komt' ->

Date index: 2021-08-30
w