Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Permanente groep gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Vertaling van "gedistilleerde dranken namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Spirituosen


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen


permanente groep gedistilleerde dranken

ständige Gruppe Alkoholhaltige Getränke


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel Richtlijn 76/766/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake alcoholtabellen (12) voorziet in volledige harmonisatie, is de inhoud ervan grotendeels opgenomen in de Unieverordeningen inzake de bepaling van het alcoholgehalte van wijn en gedistilleerde dranken, namelijk Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden (13) en Verordening (EG) nr. 2870/2000 van de Commissie van 1 ...[+++]

Die Richtlinie 76/766/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Alkoholtafeln (12) sieht zwar eine vollständige Harmonisierung vor, deckt sich inhaltlich aber zum Großteil mit den Unionsverordnungen über die Messung des Alkoholgehalts von Wein und Spirituosen, nämlich mit der Verordnung (EWG) Nr. 2676/90 der Kommission vom 17. September 1990 zur Festlegung gemeinsamer Analysemethoden für den Weinsektor (13) und der Verordnung (EG) Nr. 2870/2000 der Kommission vom 19. Dezember 2000 mit gemeinschaftlichen Referenzanalysemethoden für Spirituosen (14).


Het voorstel voorziet namelijk, conform de regeling die al bestaat voor wijnbouwproducten, in specifieke voorschriften voor gearomatiseerde producten, voor zover deze niet onder de toepassing vallen van de verordening inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten, de GMO of de verordening inzake gedistilleerde dranken.

Tatsächlich sind im Vorschlag gemäß der bereits für Weinbauerzeugnisse geltenden Regelung besondere Vorschriften für aromatisierte Weinerzeugnisse vorgesehen, da diese nicht in den Geltungsbereich der Verordnung über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse, der einheitlichen GMO bzw. der Verordnung über Spirituosen fallen.


– (FI) Het debat over de verordening betreffende gedistilleerde dranken is geculmineerd in een onderwerp dat de Commissie in haar voorstel heeft gebagatelliseerd, namelijk de gelijkwaardige behandeling van wodka ten opzichte van andere sterkedrank.

– (FI) Die Debatte über die Spirituosen-Verordnung ist in einem Punkt kulminiert, den die Kommission in ihrem Vorschlag einfach geringschätzig abgetan hat: die Gleichbehandlung von Wodka neben anderen hochprozentigen Getränken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, hoewel in het verslag aangaande de etikettering van gedistilleerde dranken meer dan dertig alcoholsoorten behandeld worden, zou ik me willen concentreren op de meest controversiële kwestie in het document, namelijk het probleem van de definitie van wodka.

– (PL) Herr Präsident! In dem Bericht über die Etikettierung von Spirituosen geht es um über 30 verschiedene Arten von Getränken, aber ich möchte mich auf die umstrittenste Frage, die Begriffsbestimmung für Wodka, konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie stelt namelijk voor deze beheerscomités te belasten met de etiketteringsvoorschriften voor wijn - met inbegrip van mousserende wijn, likeurwijn en parelwijn - alsmede voor gedeeltelijk gegiste druivemost, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijn.

Die Kommission sieht in ihrem Vorschlag nämlich vor, diesen Ausschüssen die Zuständigkeit für die Festlegung der Etikettierungsmodalitäten für Wein einschließlich Schaumwein, Likörwein und Perlwein sowie für teilweise vergorenen Traubenmost, Spirituosen und aromatisierte Weine zu übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde dranken namelijk' ->

Date index: 2021-01-06
w