Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Permanente groep gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Traduction de «gedistilleerde dranken reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Spirituosen


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen


permanente groep gedistilleerde dranken

ständige Gruppe Alkoholhaltige Getränke


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting voor de lidstaten om te beletten dat een geografische aanduiding ter benoeming van gedistilleerde dranken wordt gebruikt voor alcoholhoudende dranken die niet van oorsprong zijn uit de met die aanduiding aangegeven plaats, bestaat immers reeds sinds 1 januari 1996 in het Unierecht.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, zu verhindern, dass geografische Angaben, mit denen Spirituosen gekennzeichnet werden, für alkoholische Getränke verwendet werden, die ihren Ursprung nicht an dem mit der betreffenden geografischen Angabe bezeichneten Ort haben, besteht im Unionsrecht nämlich bereits seit dem 1. Januar 1996.


(Eerste deel van het amendement niet van toepassing op de Nederlandse tekst.) Aangezien bij een aantal belangrijke in de EU geproduceerde gedistilleerde dranken reeds meer dan 100 jaar een procédé van rijping in fasen wordt toegepast, de zogeheten "criaderas y soleras", moet de gelegenheid van herziening van het voorstel worden benut om een uitdrukkelijke vermelding van het genoemde procédé in te voeren.

Diese Doppeldeutigkeit ist zu beseitigen. Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass bei bedeutenden in der EU hergestellten Spirituosen seit mehr als 100 Jahren ein System der geteilten Reifung (die so genannten „criaderas y soleras“) angewendet wird, sollte ferner die Überarbeitung des Vorschlags dazu genutzt werden, eine ausdrückliche Erwähnung dieses Systems einzuführen.


2208 | Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Vervaardiging: uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 2207 of 2208, enwaarbij alle druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot te ...[+++]

2208 | Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt; Branntwein, Likör und andere alkoholhaltige Getränke | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 2207 oder 2208,bei dem alle verwendeten Weintrauben und ihre Folgeprodukte vollständig gewonnen oder hergestellt sind oder bei dem, wenn alle anderen verwendeten Vormaterialien Ursprungserzeugnisse sind, Arrak bis zu einem Anteil von 5 % vol verwendet werden kann | |


2207 | Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte | Vervaardiging: uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 2207 of 2208, enwaarbij alle druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5 % ...[+++]

2207 | Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 2207 oder 2208,bei dem alle verwendeten Weintrauben und ihre Folgeprodukte vollständig gewonnen oder hergestellt sind oder bei dem, wenn alle anderen verwendeten Vormaterialien Ursprungserzeugnisse sind, Arrak bis zu einem Anteil von 5 % vol verwendet werden kann | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het doel van deze verplichting is, de consument informatie te verschaffen over de ingrediënten die gebruikt zijn voor de productie van een gedistilleerde drank, dan moet dit horizontaal voor alle gedistilleerde dranken geschieden overeenkomstig de etiketteringsrichtlijn, die reeds lijsten met ingrediënten voor andere levensmiddelen vereist.

Wenn es der Zweck dieser Verpflichtung ist, dem Verbraucher Informationen über die zur Herstellung einer Spirituose verwendeten Zutaten zu geben, dann muss dies horizontal für alle Spirituosen gemäß der Etikettierungsrichtlinie geschehen, die bereits die Auflistung der Zutaten für andere Lebensmittel fordert.


Het is dienstig dat met de voorgenomen regeling geen afbreuk wordt gedaan aan de reeds bestaande communautaire wetgeving voor wijn en gedistilleerde dranken.

Die geplante Regelung sollte die bereits geltenden Gemeinschaftsbestimmungen für Weine und Spirituosen nicht berühren.


De rapporteur acht de opneming van synthetische alcohol en de vereenvoudiging en verduidelijking van de door de Commissie voorgestelde definities absoluut noodzakelijk ter voorkoming van verwarring of verschillen met de reeds bestaande definities en bepalingen in de communautaire regelgeving betreffende gedistilleerde dranken (verordening (EEG) nr. 1576/89) en wijn (verordening (EEG) nr. 1493/99).

Die Berichterstatterin hält die Einbeziehung von Synthesealkohol sowie eine Vereinfachung und Präzisierung der von der Kommission vorgeschlagenen Definitionen für unerlässlich, um Unklarheiten bzw. eine Kollision mit den Definitionen und Bestimmungen zu vermeiden, die bereits in der gemeinschaftlichen Regelung für Spirituosen (VO EWG/1576/98) und Weine (VO EWG/1493/99) existieren.


Om op dit gebied duidelijkheid te scheppen en de belangen van producenten en consumenten te beschermen, heeft de Europese Unie op 14 juli 1993 voorschriften inzake geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen vastgesteld die de betrokken bescherming op communautair niveau moet harmoniseren voor alle andere levensmiddelen dan wijn en gedistilleerde dranken, welke laatste produkten reeds onder eerdere regelgeving van de Gemeenschap vallen.

Aus Gründen der Markttransparenz und Rechtssicherheit für Erzeuger und Ver- braucher war die Union bestrebt, diesen Schutz für alle land- und ernährungswirtschaftlichen Produkte außer Wein und Spirituosen - die bereits Gegenstand einer Gemeinschaftsverordnung sind - im Wege einer gemein- schaftlichen Regelung zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen vom 14.7.1992 zu harmonisieren.


Overwegende dat het dienstig is dat met de voorgenomen regeling geen afbreuk wordt gedaan aan de reeds bestaande communautaire wetgeving voor wijn en gedistilleerde dranken, waarin is beoogd in een hoger beschermingsniveau te voorzien;

Die geplante Regelung beeinträchtigt nicht die bereits geltenden Gemeinschaftsbestimmungen für Weine und Spirituosen, die ein höheres Schutzniveau bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde dranken reeds' ->

Date index: 2022-06-07
w