Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedistilleerde dranken toegestaan indien daarvoor " (Nederlands → Duits) :

In levensmiddelencategorie 14.2.6 „Gedistilleerde dranken als omschreven in Verordening (EG) nr. 110/2008” mag het gebruik van levensmiddelenkleurstoffen niet worden toegestaan in geist zoals gedefinieerd in bijlage II. 17 bij Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en tot intrekking van Verordening ...[+++]

In der Lebensmittelkategorie 14.2.6 „Spirituosen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 110/2008“ sollte die Verwendung von Lebensmittelfarbstoffen in Geist gemäß Anhang II. 17 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 nicht zugelassen werden.


Daarom moet het gebruik van dimethyldicarbonaat (E 242) voor conservering van alle producten van categorie 14.2.8 („Andere alcoholhoudende dranken, inclusief mengsels van alcoholhoudende dranken met niet-alcoholhoudende dranken, en gedistilleerde dranken met een alcoholgehalte van minder dan 15 %”) worden toegestaan.

Daher sollte die Verwendung von Dimethyldicarbonat (E 242) zur Konservierung aller Produkte der Kategorie 14.2.8 („Sonstige alkoholische Getränke einschließlich Mischgetränken aus alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken und Spirituosen mit einem Alkoholgehalt von weniger als 15 %“) zugelassen werden.


1. Op een in het oog vallende plaats op het etiket wordt duidelijk en zichtbaar de verkoopbenaming "gedistilleerde drank" of "gedistilleerd" aangebracht indien een van de volgende gedistilleerde dranken:

1. Die Verkehrsbezeichnung „Spirituose“ muss auf dem Etikett an einer sichtbaren Stelle deutlich erkennbar und lesbar angebracht sein, wenn eine der folgenden Spirituosen:


2. De in lid 1 genoemde praktijken zijn toegestaan voor alle gedistilleerde dranken, onverminderd de bepalingen in bijlage II.

2. Unbeschadet des Anhangs II gelten die Verfahren in Absatz 1 für alle Spirituosen.


Aangezien het woord "brandy" (of "brand") een zeer duidelijke etymologische oorsprong heeft (brandewijn, gebrande wijn) en omdat er overeenstemming moet zijn met de definitie van "brandy" in de verordening, is het zonder enige twijfel noodzakelijk dat het gebruik van deze term uitsluitend wordt toegestaan bij gedistilleerde dranken die geheel afkomstig zijn van wijn-eaux-de-vie of wijndistillaten.

Da das Wort „Brand“ einen sehr klaren etymologischen Ursprung hat (Branntwein, gebrannter Wein), und wegen der Notwendigkeit der Übereinstimmung mit der Definition von Brandy, die sich in der Verordnung findet, ist es zweifellos erforderlich, seinen ausschließlichen Einsatz nur bei Spirituosen zuzulassen, die vollständig aus Weinbrand oder Weindestillat stammen.


Voor de bescherming van de consument en het merk mogen gedistilleerde dranken traceerbare stoffen bevatten ter indicatie van de echtheid van het merk, indien zulks bepaald is in de definitie van de gedistilleerde drank.

Aus Gründen des Verbraucher- und Markenschutzes dürfen destillierte Spirituosen Spurenelemente enthalten, die als Echtheitsindikatoren agieren, sofern die Definition der betreffenden Spirituose dies zulässt.


Gedistilleerde dranken met een beschermde geografische aanduiding moeten alleen verkocht mogen worden indien ze voldoen aan de inhoud van het technische dossier en/of nationale en/of regionale bepalingen.

Der Verkauf von Spirituosen mit einer geschützten geografischen Angabe ist nur erlaubt, wenn diese Spirituosen dem Inhalt der spezifischen Unterlage und/oder einzelstaatlichen und/oder regionalen Bestimmungen entsprechen.


Sinds het verlies van de vergunning voor de productie van gedistilleerde dranken en dranken op basis daarvan in maart 2004, is de begunstigde actief op de groothandelsmarkt voor gedistilleerde dranken en dranken op basis daarvan geproduceerd door een ander bedrijf, Old Herold, s.r.o., dat daarvoor gebruikmaakt van productiefaciliteiten die het huurt van de begunstigde.

Seit dem Verlust der Lizenz für die Herstellung von Alkohol und Spirituosen im März 2004 ist der Empfänger im Großhandel mit Alkohol und Spirituosen tätig, die von einer anderen Firma — der Old Herold, s. r. o.


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde bescherming sluit met name elk gebruik van de in artikel 6 bedoelde beschermde benamingen uit voor gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken die niet van oorsprong zijn uit het vermelde geografische gebied, ook indien:

(3) Der Schutz gemäß den Absätzen 1 und 2 schließt insbesondere jede Verwendung der in Artikel 6 aufgeführten Namen für Spirituosen und aromatische Getränke aus, die ihren Ursprung nicht in dem betreffenden geografischen Gebiet haben, auch wenn


4. Onverminderd de restrictievere bepalingen van artikel 1, lid 4, is kleuring van gedistilleerde dranken toegestaan indien daarvoor nationale bepalingen gelden die zijn vastgesteld overeenkomstig de richtlijn van de Raad van 23 oktober 1962 betreffende de aanpassing van de wettelijke voorschriften van de Lid-Staten inzake kleurstoffen die mogen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren (2), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal.

(4) Unbeschadet der strengeren Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 4 ist die Färbung von Spirituosen gemäß den einzelstaatlichen Bestimmungen zulässig, die gemäß der Richtlinie des Rates vom 23. Oktober 1962 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für färbende Stoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen (2), zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, erlassen wurden.


w