Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedistilleerde dranken vinden onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

[59] D.w.z. de onderhandelingen over de instelling van een multilateraal stelsel van kennisgeving en registratie van geografische aanduidingen voor wijnen en gedistilleerde dranken, en kwesties in verband met de uitbreiding van de bescherming van geografische aanduidingen die in artikel 23 TRIPs worden geboden voor andere producten dan wijn en gedistilleerde dranken.

[59] D. h. die Verhandlungen über die Einrichtung eines multilateralen Mitteilungs- und Meldesystems für geografische Angaben für Weine und Spirituosen sowie Themen in Bezug auf die Ausweitung des Schutzes der in Artikel 23 des TRIPS-Abkommens genannten geografischen Angaben auf andere Erzeugnisse als Weine und Spirituosen


De leden 1 en 3 van bijlage I (Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, waarnaar wordt verwezen in artikel 27, lid 4, van de SAO) bij het Aanvullend Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de SAO om rekening te houden met de uitkomst van de onderhandelingen tussen de partijen over wederzijdse preferentiële concessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van wijnbenamingen en de w ...[+++]

Die Absätze 1 und 3 des Anhangs I (Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über gegenseitige präferenzielle Handelszugeständnisse für bestimmte Weine, nach Artikel 27 Absatz 4 des SAA) des Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des SAA aufgrund der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und aromatisierte Getränke ...[+++]


De leden 1 en 3 van bijlage I (Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, waarnaar wordt verwezen in artikel 27, lid 4 van de SAO) bij het Aanvullend Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de SAO om rekening te houden met de uitkomst van de onderhandelingen tussen de partijen over wederzijdse preferentiële concessies voor bepaalde wijnen en gedistilleerde ...[+++]

Die Absätze 1 und 3 des Anhangs I (Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über gegenseitige präferenzielle Handelszugeständnisse für bestimmte Weine, nach Artikel 27 Absatz 4 des SAA) des Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des SAA aufgrund der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und aromatisierte Getränke ...[+++]


· een scherp gedefinieerd beleid te introduceren voor gedistilleerde dranken, gebaseerd op drie productcategorieën die hun oorsprong vinden in de bestaande definities van de producten;

· Einführung einer genau definierten Politik für Spirituosen auf der Grundlage von drei Produktkategorien, die von den geltenden Begriffsbestimmungen ausgehen;


Ook inzake wijn en gedistilleerde dranken vinden onderhandelingen tussen de EU en Slovenië plaats.

Die Verhandlungen zwischen der EU und Slowenien werden ebenfalls im Bereich Wein und Spirituosen fortgesetzt.


De tabel in lid 1 van Bijlage I (Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, waarnaar wordt verwezen in artikel 27, lid 4 van de SAO) bij het Aanvullend Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om rekening te houden met de uitkomst van de onderhandelingen tussen de partijen over wederzijdse pr ...[+++]

Die Tabelle unter Nummer 1 des Anhangs I (Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über gegenseitige präferenzielle Handelszugeständnisse für bestimmte Weine, nach Artikel 27 Absatz 4 des SAA) des Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des SAA aufgrund der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und aromatisierte Getränke erhält die Fa ...[+++]


31. betreurt het dat het onderwerp van de onderhandelingen over de bescherming van de intellectuele eigendom in het kader van de "built-in”-agenda zeer beperkt is en dat deze naast vraagstukken betreffende de bescherming van geografische aanduidingen voor wijn en gedistilleerde dranken en de uitbreiding hiervan tot andere landbouwproducten alleen betrekking hebben op beschermingsvoorschriften voor plantensoorten;

31. bedauert den beschränkten Gegenstand der Verhandlungen zum Schutz geistigen Eigentums im Rahmen der "Built-in“-Agenda, die neben Fragen des Schutzes geographischer Angaben für Weine und Spirituosen und dessen Ausdehnung auf weitere landwirtschaftliche Erzeugnisse nur noch die Schutzvorschriften für Pflanzensorten betreffen;


Het voorzitterschap constateerde dat er in de Raad een ruime meerderheid te vinden is om de algemene oriëntatie met betrekking tot het voorstel voor een verordening betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie en de etikettering van gedistilleerde dranken, als uitgangspunt te nemen voor de bespreking met het Europees Parlement (13867/06+ADD1).

Der Vorsitz hat festgehalten, dass eine große Mehrheit im Rat den allgemeinen Ansatz des Vorschlags für eine Verordnung zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen als eine erste Grundlage für die Erörterungen mit dem Europäischen Parlament befürwortet (13867/06+ADD1).


Op basis van de resultaten van de contacten tussen de Commissie en de Zuid-Afrikaanse autoriteiten van 10-13 februari, heeft de Raad - in de context van de Overeenkomst tussen de EG en Zuid-Afrika inzake handel, ontwikkeling en samenwerking - een zeer constructief debat gehouden, dat erop gericht was een definitieve oplossing te vinden voor de kwestie van de bescherming van specifieke EG-benamingen in de sector wijn en gedistilleerde dranken en voor de continuering van de voorlopige toepassing ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika fand im Rat auf der Grundlage der Ergebnisse der Kontakte zwischen der Kommission und den Behörden Südafrikas vom 10./13. Februar eine sehr konstruktive Aussprache statt um eine endgültige Lösung in der Frage des Schutzes bestimmter EU-Bezeichnungen für Weine und Spirituosen und hinsichtlich der Fortsetzung der vorläufigen Anwendung des Abkommens gemäß dem Briefwechsel vom Oktober 1999 zu erreichen.


In het kader van de overeenkomst, die van kracht zal worden zodra de EU haar in de nabije toekomst officieel ondertekend, zullend de VS het gebruik van produktbenamingen voor Scotch Whisky, Irish Whiskey, Cognac, Armagnac, Calvados en Brandy de Jerez beperken tot de gedistilleerde dranken van de Lid-Staten van de EU waar zij hun oorsprong vinden.

Im Rahmen des Abkommens, das in Kraft treten wird, sobald die EU es demnächst offiziell unterzeichnet, werden die USA die Verwendung von Produktbezeichnungen für schottischen Whisky, irischen Whiskey, Cognac, Armagnac, Calvados und Brandy de Jerez auf destillierte Getränke der Mitgliedstaaten der EU, aus denen sie stammen, beschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde dranken vinden onderhandelingen' ->

Date index: 2022-09-07
w