Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedood sinds midden april » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat ten minste 3 000 mensen zijn gedood sinds midden april, terwijl het aantal Oekraïense vluchtelingen en binnenlands ontheemden (IDP's) inmiddels 350 000 bedraagt;

B. in der Erwägung, dass seit Mitte April mindestens 3 000 Menschen getötet wurden und die Anzahl der ukrainischen Flüchtlinge und Binnenvertriebenen mittlerweile auf 350 000 Personen gestiegen ist;


C. overwegende dat er volgens het Hoge Commissariaat voor de mensenrechten (OHCHR) sinds april 2015 ten minste 198 mensen zijn gedood, inclusief de standrechtelijke executie van negen burgers op 13 oktober 2015 in de wijk Ngarara van Bujumbura, naar verluidt door politietroepen; overwegende dat er op verzoek van de VN-secretaris-generaal een onderzoekscommissie is opgericht door de procureur-generaal van Burundi;

C. in der Erwägung, dass nach Angaben des Amts des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) seit April 2015 mindestens 198 Menschen getötet wurden, wozu auch neun Zivilisten zählen, die am 13. Oktober 2015 in Ngarara, einem Viertel von Bujumbura, mutmaßlich von Angehörigen der Polizei außergerichtlich hingerichtet wurden; in der Erwägung, dass der Generalstaatsanwalt von Burundi auf einen Anruf des VN-Generalsekretärs hin einen Untersuchungsausschuss eingerichtet hat;


A. overwegende dat vreedzame betogers in Bahrein, geïnspireerd door de volksbewegingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, sinds februari regelmatig hebben opgeroepen tot institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandigheden; overwegende dat deze vreedzame demonstraties zijn neergeslagen met een buitenproportioneel gebruik van geweld door de Bahreinse autori ...[+++]

A. in der Erwägung, dass nach dem Vorbild der Volksbewegungen in den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens seit Februar regelmäßig friedliche Demonstrationen für Demokratie in Bahrain stattgefunden haben, auf denen institutionelle, politische, wirtschaftliche und soziale Reformen gefordert wurden, die darauf ausgerichtet sind, eine echte Demokratie herzustellen, Korruption und Vetternwirtschaft zu bekämpfen, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sicherzustellen, die sozialen Ungleichheiten zu verringern und be ...[+++]


A. overwegende dat vreedzame betogers in Bahrein, geïnspireerd door de volksbewegingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, sinds februari regelmatig hebben opgeroepen tot institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandigheden; overwegende dat deze vreedzame demonstraties zijn neergeslagen met een buitenproportioneel gebruik van geweld door de Bahreinse autorit ...[+++]

A. in der Erwägung, dass nach dem Vorbild der Volksbewegungen in den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens seit Februar regelmäßig friedliche Demonstrationen für Demokratie in Bahrain stattgefunden haben, auf denen institutionelle, politische, wirtschaftliche und soziale Reformen gefordert wurden, die darauf ausgerichtet sind, eine echte Demokratie herzustellen, Korruption und Vetternwirtschaft zu bekämpfen, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sicherzustellen, die sozialen Ungleichheiten zu verringern und bes ...[+++]


2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april 2003 in het Midden-Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit tot stilstand zijn gekomen en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; betuigt zijn steun aan de Israëlische en Palestijnse families van alle slachtoffers van het geweld; roept beide conflictpartijen ertoe op de dialoog zo spoedig mogelijk voort te zettenen zich in te zetten voor de onm ...[+++]

2. bedauert, dass die seit dem 30. April eingeleiteten positiven Entwicklungen im Nahen Osten, insbesondere die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der Regierung Israels und der Palästinensischen Autonomiebehörde, zum Stillstand gekommen und die gewalttätigen Auseinandersetzungen wieder aufgenommen worden sind; drückt den israelischen und palästinensischen Familienangehörigen aller Opfer von Gewalttaten sein Mitgefühl aus; app ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedood sinds midden april' ->

Date index: 2022-09-01
w