Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedrag heeft aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige admi ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Verhaltensfehler begangen hat nach dem Kriterium der normal sorgfältigen und vorsichtigen Verwaltung, die si ...[+++]


Door te verwijzen naar de vervaardiging of het gebruik van explosieven, vuurwapens of andere wapens of schadelijke of gevaarlijke stoffen of andere specifieke methoden en technieken met het oog op het plegen van de door hem bedoelde misdrijven, heeft de wetgever evenwel bewoordingen aangenomen die voldoende nauwkeurig en duidelijk zijn om eenieder in staat te stellen te weten wat het met de beoogde straf strafbare gedrag is.

Indem jedoch auf die Herstellung oder den Gebrauch von Sprengstoffen, Feuerwaffen oder sonstigen Waffen oder gesundheitsschädlichen oder gefährlichen Stoffen, oder andere spezifische Methoden und Techniken zur Begehung der erwähnten Straftaten verwiesen wird, hat der Gesetzgeber einen Wortlaut gewählt, der ausreichend präzise und deutlich ist, damit jeder wissen kann, welches Verhalten mit der vorgesehenen Strafe geahndet wird.


17. stelt op basis van het jaarlijks activiteitenverslag van het Bureau vast dat het Bureau een gedragscode heeft aangenomen inzake correct bestuurlijk gedrag, die, samen met het Statuut, ten doel heeft ethisch gedrag te bevorderen, belangenconflicten te vermijden, fraude te voorkomen en het melden van onregelmatigheden te stimuleren; stelt verder vast dat er voor wervingsprocedures en voor jury's van selectieprocedures specifieke maatregelen gelden op het gebied van bewustmaking en het vermijden van belangenconflicten (te onderteken ...[+++]

17. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Agentur, dass diese einen Kodex für gute Verwaltungspraxis angenommen hat, der zusammen mit dem Statut darauf abzielt, ein ethisches Verhalten zu gewährleisten, Interessenkonflikte zu vermeiden, Betrug zu verhindern und zur Meldung von Unregelmäßigkeiten zu ermutigen; nimmt ferner zur Kenntnis, dass besondere Sensibilisierungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten (Erklärungen) bei Einstellungsverfahren und Auswahlausschüssen im Bereich der Auftragsvergabe get ...[+++]


17. stelt op basis van het jaarlijks activiteitenverslag van het Bureau vast dat het Bureau een gedragscode heeft aangenomen inzake correct bestuurlijk gedrag, die, samen met het Statuut, ten doel heeft ethisch gedrag te bevorderen, belangenconflicten te vermijden, fraude te voorkomen en het melden van onregelmatigheden te stimuleren; stelt verder vast dat er voor wervingsprocedures en voor jury's van selectieprocedures specifieke maatregelen gelden op het gebied van bewustmaking en het vermijden van belangenconflicten (te onderteken ...[+++]

17. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht der Agentur, dass diese einen Kodex für gute Verwaltungspraxis angenommen hat, der zusammen mit dem Statut darauf abzielt, ein ethisches Verhalten zu gewährleisten, Interessenkonflikte zu vermeiden, Betrug zu verhindern und zur Meldung von Unregelmäßigkeiten zu ermutigen; nimmt ferner zur Kenntnis, dass besondere Sensibilisierungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten (Erklärungen) bei Einstellungsverfahren und Auswahlausschüssen im Bereich der Auftragsvergabe get ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat de Commissie in 2000 een eigen code van goed administratief gedrag heeft aangenomen.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass die Kommission im Jahr 2000 ihren eigenen Kodex für gute Verwaltungspraxis verabschiedet hat.


Op 6 februari 2013 heeft het Europees Parlement twee resoluties aangenomen (“Maatschappelijk verantwoord ondernemen: verantwoordelijk en transparant zakelijk gedrag en duurzame groei” en “Maatschappelijk verantwoord ondernemen: het bevorderen van de belangen in de samenleving en de weg naar duurzaam en inclusief herstel”), waarin het belang van transparantie van de onderneming inzake milieu- en sociale aangelegenheden is erkend.

Am 6. Februar 2013 nahm das Europäische Parlament zwei Entschließungen an („Entschließung zur sozialen Verantwortung der Unternehmen: Rechenschaftspflichtiges, transparentes und verantwortungsvolles Geschäftsgebaren und nachhaltiges Wachstum“ und „Entschließung zur sozialen Verantwortung der Unternehmen: Förderung der Interessen der Gesellschaft und ein Weg zu einem nachhaltigen und integrativen Wiederaufschwung“), in denen die Bedeutung der Transparenz von Unternehmen in Bezug auf ökologische und soziale Belange anerkannt wurde.


21. herinnert eraan dat het Parlement de hogergenoemde resolutie heeft aangenomen over een Code van goed administratief gedrag voor de instellingen en organen van de EU en dat het sindsdien herhaaldelijk erop heeft aangedrongen dat deze code wordt toegepast door alle instellingen en organen; betreurt dat de Commissie tot op heden heeft verzuimd de code integraal aan te nemen en toe te passen;

21. erinnert daran, dass das Parlament die vorstehend genannte Entschließung zu dem Kodex für gute Verwaltungspraxis für EU-Organe und -Einrichtungen angenommen hat, und dass es seither wiederholt darauf bestanden hat, dass dieser Kodex von allen Organen und Einrichtungen angewendet wird; bedauert, dass es die Kommission bisher unterlassen hat, den Kodex umfassend anzunehmen und anzuwenden;


L. overwegende dat het Europees Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2001 met algemene stemmen de Code van goed administratief gedrag van de Europese Unie heeft aangenomen die door de ombudsman in 1998 in een speciaal verslag is aanbevolen en de Commissie heeft verzocht op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag een voorstel in te dienen om de code in werking te stellen als gemeenschappelijke bestuursrechtelijke wetgeving voor alle instellingen en organen van de EU; dat de Commissie een dergelijk voorstel tot dusverre nog niet heeft ingediend,

L. in der Erwägung, dass es in seiner obengenannten Entschließung vom 6. September 2001 den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis, der in einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten 1998 empfohlen worden war, einstimmig angenommen und die Kommission zur Vorlage eines Legislativvorschlags auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags aufgefordert hat, um den Kodex als gemeinsames Verwaltungsrecht für alle EU-Institutionen und Agenturen in Kraft zu setzen, die Kommission aber bisher keinen derartigen Vorschlag unterbreitet hat,


Ten tweede heeft het Europees Parlement de Europese Code van Goed Administratief Gedrag aangenomen.

Zweitens nahm das Europäische Parlament den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis an.


Tot slot heeft de Raad een resolutie aangenomen betreffende de uitwisseling van informatie over de uitzetting van onderdanen van derde landen wegens gedrag dat verband houdt met terroristische activiteiten of dat aanzet tot geweld of rassenhaat.

Schließlich hat der Rat noch eine Entschließung zum gegenseitigen Informationsaustausch über die Ausweisung von Drittstaatsangehörigen aufgrund von Verhaltensweisen, die mit terroristischen Handlungen zusammenhängen, oder aufgrund von Aufwiegelung zu Gewalt und Rassenhass angenommen.




D'autres ont cherché : gedrag heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrag heeft aangenomen' ->

Date index: 2020-12-16
w