Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de eigenschappen van koopwaar
Advies geven over eigenschappen van voertuigen
Adviseren over de eigenschappen van koopwaar
Adviseren over eigenschappen van voertuigen
Atypisch
Onderzoek van eigenschappen
Raad geven over de eigenschappen van koopwaar
Raad geven over eigenschappen van voertuigen
Uitrusting voor het vlambooglassen
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Zonder kenmerkende eigenschappen

Vertaling van "gedragingen of eigenschappen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

verdächtiges Verhalten ermitteln


raad geven over de eigenschappen van koopwaar | advies geven over de eigenschappen van koopwaar | adviseren over de eigenschappen van koopwaar

Beratung in Bezug auf Handelswaren leisten


adviseren over eigenschappen van voertuigen | advies geven over eigenschappen van voertuigen | raad geven over eigenschappen van voertuigen

Beratung zu Fahrzeugmerkmalen leisten


atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypisch | nicht typisch




booglasinstallatie voor het booglassen en haarkenmerkende eigenschappen | installatie voor het booglassen en haar kenmerkende eigenschappen | uitrusting voor het vlambooglassen

Ausruestungen zum Lichtbogenschweissen und Kennzeichnende Begriffe


Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart

Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt


Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat

Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hij die een andere persoon, groep personen, instelling of organisatie die geen rechtspersoon is bepaalde gedragingen of eigenschappen toedicht, waardoor deze bij het grote publiek in diskrediet gebracht kan worden of waardoor het vertrouwen dat deze de bekwaamheid heeft om een bepaalde positie of functie te bekleden of bepaalde taken te verrichten kan schaden, wordt gestraft met een geldboete, een vrijheidsbeperkende straf of een vrijheidsstraf.

1. Wer einer anderen Person, einer Gruppe von Personen, einer Institution, einer juristischen Person oder einer Organisationseinheit ohne Rechtspersönlichkeit Handlungen oder Eigenschaften unterstellt, die ihr öffentliches Ansehen beeinträchtigen oder den Verlust des für ihre jeweilige Stellung, ihren jeweiligen Beruf oder ihre jeweilige Tätigkeit notwendigen Vertrauens bewirken können, wird mit Geldstrafe, Freiheitsbeschränkungsstrafe oder mit Freiheitsstrafe belegt.


De nadruk zal daarbij liggen op onderzoek naar de fundamentele eigenschappen en gedragingen van actiniden, structureel en nucleair materiaal.

Ein Forschungsschwerpunkt werden die grundlegenden Eigenschaften und das Verhalten von Actinoiden, Strukturwerkstoffen und Kernmaterial sein.


De nadruk zal daarbij liggen op onderzoek naar de fundamentele eigenschappen en gedragingen van actiniden, structureel en nucleair materiaal.

Ein Forschungsschwerpunkt werden die grundlegenden Eigenschaften und das Verhalten von Actinoiden, Strukturwerkstoffen und Kernmaterial sein.


De nadruk ligt daarbij op onderzoek naar de fundamentele eigenschappen en gedragingen van actiniden, structureel en nucleair materiaal.

Ein Forschungsschwerpunkt werden die grundlegenden Eigenschaften und das Verhalten von Actinoiden, Strukturwerkstoffen und Kernmaterial sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, religieuze onverdraagzaamheid, zigeunerhaat, homofobie, transfobie, en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid berusten op overtuigingen, vooroordelen en gedragingen die discriminatie, geweld en haat op bepaalde gronden – inclusief kenmerkende eigenschappen en sociale status – legitimeren;

E. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, religiöse Intoleranz, Antiziganismus, Homophobie, Transphobie und ähnliche Formen von Intoleranz mit Überzeugungen, Vorurteilen und Einstellungen einhergehen, die Diskriminierung, durch Vorurteile motivierte Gewalt und Hass aus bestimmten Gründen, darunter persönliche Merkmale und Eigenschaften und sozialer Status, legitimieren;


E. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, religieuze onverdraagzaamheid, zigeunerhaat, homofobie, transfobie, en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid berusten op overtuigingen, vooroordelen en gedragingen die discriminatie, geweld en haat op bepaalde gronden – inclusief kenmerkende eigenschappen en sociale status – legitimeren;

E. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, religiöse Intoleranz, Antiziganismus, Homophobie, Transphobie und ähnliche Formen von Intoleranz mit Überzeugungen, Vorurteilen und Einstellungen einhergehen, die Diskriminierung, durch Vorurteile motivierte Gewalt und Hass aus bestimmten Gründen, darunter persönliche Merkmale und Eigenschaften und sozialer Status, legitimieren;


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie, zigeunerhaat, homofobie, transfobie, en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid berusten op overtuigingen, vooroordelen en gedragingen die discriminatie, geweld en haat op bepaalde gronden – inclusief kenmerkende eigenschappen en sociale status – verantwoorden;

A. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, Islamophobie, Antiziganismus, Homophobie, Transphobie und ähnliche Intoleranz mit Überzeugungen, Vorurteilen und Einstellungen einhergehen, die Diskriminierung, durch Vorurteile motivierte Gewalt und Hass aus bestimmten Gründen, darunter persönliche Merkmale und sozialer Status, legitimieren;


3. Zonder afbreuk te doen aan de vaststelling van specifieke verzekeringsvoorwaarden voor bepaalde sociale bevolkingsgroepen of beroepsgroepen is de vrijstelling van artikel 1, onder c), niet van toepassing op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken bepaalde soorten dekking te weigeren op grond van specifieke eigenschappen van de verzekeringnemer.

(3) Ungeachtet der Möglichkeit, besondere Versicherungsbedingungen für bestimmte soziale oder berufliche Bevölkerungsgruppen aufzustellen, gilt die Freistellung gemäß Artikel 1 Buchstabe c) nicht für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, durch die die Deckung bestimmter Risikosparten im Hinblick auf Besonderheiten des Versicherungsnehmers ausgeschlossen wird.


Zonder afbreuk te doen aan de vaststelling van specifieke verzekeringsvoorwaarden voor bepaalde sociale bevolkingsgroepen of beroepsgroepen is de vrijstelling niet van toepassing op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken bepaalde soorten dekking te weigeren op grond van specifieke eigenschappen van de verzekeringnemer.

Ungeachtet der Möglichkeit, besondere Versicherungsbedingungen für bestimmte soziale oder berufliche Bevölkerungsgruppen aufzustellen, gilt die Freistellung nicht für Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, durch die die Deckung bestimmter Risikokategorien im Hinblick auf Besonderheiten des Versicherungsnehmers ausgeschlossen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedragingen of eigenschappen' ->

Date index: 2024-08-03
w