Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsorganisatie
Dieren africhten voor professionele doeleinden
Dieren opleiden voor professionele doeleinden
Dieren trainen voor professionele doeleinden
Gedragsregel
Gedragsregels voor geautomatiseerde boekingssystemen
Professionele cliënt
Professionele herinschakeling
Professionele klant
Professionele organisatie
Socio-professionele integratie

Traduction de «gedragsregels van professionele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Vervoer / Gedragsregels voor de zeevaart (opstelling van de gedragsregels voor de zeevaart/lijnvaartconference)

Gruppe Verkehrsfragen / Schiffahrtskodex (Ausarbeitung eines Schiffahrtskodex/Schiffahrtskonferenzen)


dieren africhten voor professionele doeleinden | dieren opleiden voor professionele doeleinden | dieren trainen voor professionele doeleinden

Tiere für berufliche Zwecke ausbilden




voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


diëtetische professionele kwaliteit van zorg garanderen | diëtetische professionele kwaliteit van zorg identificeren

die diätetische Qualität der Pflege erkennen


professionele cliënt | professionele klant

professioneller Anleger | professioneller Kunde


gedragsregels voor geautomatiseerde boekingssystemen

EWG-Verhaltenskodex im Zusammenhang mit computergesteuerten Buchungssystemen


socio-professionele integratie

sozial-berufliche Eingliederung


professionele herinschakeling

Wiedereingliederung in den Arbeitsprozess


professionele organisatie | beroepsorganisatie

Berufsverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de dienstverlener bovendien een beroep uitoefent dat valt onder de bepalingen van Hoofdstuk III, Titel III, moet hij de gedragsregels van professionele of administratieve aard naleven die in de ontvangende lidstaat gelden.

Wenn der Dienstleister darüber hinaus einen Beruf nach Titel III Kapitel III ausübt, unterliegt er den beruflichen und administrativen Disziplinarvorschriften des Aufnahmemitgliedstaats.


Indien een dienstverrichter werkzaamheden wenst uit te oefenen in het kader van de bovengenoemde beroepen die onderhevig zijn aan een bijzonder beroepsaansprakelijkheidsregime, verricht hij de diensten op basis van dezelfde rechten en verplichtingen als gevestigde beoefenaren van deze beroepen in de ontvangende lidstaat; hij is met name onderworpen aan de in deze lidstaat van toepassing zijnde gedragsregels van professionele of administratieve aard.

In den Fällen, in denen ein Dienstleister beabsichtigt, Tätigkeiten im Rahmen von Berufen auszuüben, die einem besonderen System der beruflichen Haftung, wie oben erwähnt, unterliegen, hat er beim Erbringen von Dienstleistungen die gleichen Rechte und Pflichten wie die im Aufnahmemitgliedstaat niedergelassenen Berufsangehörigen; insbesondere unterliegt er den beruflichen und administrativen Disziplinarvorschriften dieses Mitgliedstaats.


In voorkomend geval kan in het kader van de conform dit lid te nemen uitvoeringsmaatregelen worden bepaald dat de in de leden 1 t/m 8 omschreven beginselen niet van toepassing zijn op professionele cliënten of potentieel professionele cliënten en/of dat professionele cliënten, indien zij zulks wensen, kunnen worden ontheven van de naleving van de vigerende gedragsregels.

Gegebenenfalls können die nach diesem Absatz angenommenen Durchführungsmaßnahmen vorsehen, dass die in den Absätzen 1 bis 8 festgelegten Grundsätze auf professionelle Kunden oder potenzielle professionelle Kunden keine Anwendung finden und/oder dass professionelle Kunden, falls sie dies wünschen, von Wohlverhaltensregeln abweichen können.


10. heeft begrepen dat volgens een bepaalde juridische interpretatie alleen beleggers van FESCO-categorie 1 automatisch profiteren van een systeem van professionele gedragsregels uitsluitend van het land van oorsprong, terwijl beleggers van FESCO-categorieën 2 en 3 niet van een land-van-oorsprong-regeling kunnen profiteren ook als zij ervoor kiezen als beroepsbeleggers te worden behandeld; verzoekt de Commissie dit punt op te helderen en bevestigt dat beroepsbeleggers in beginsel voor grensoverschrijdende diensten altijd van een land-van-oorsprong-regeling moeten profiteren; ...[+++]

10. geht davon aus, dass einer Rechtsauslegung zufolge nur die Anleger der FESCO-Kategorie 1 automatisch unter die Anwendung der Wohlverhaltensregeln des Herkunftslandes fallen würden, während die Anleger der FESCO-Kategorien 2 und 3 auch dann nicht von der Herkunftslandregelung profitieren könnten, wenn sie sich für die Behandlung als professionelle Anleger entscheiden würden; ersucht die Kommission, dies klarzustellen, und bekräftigt, dass professionelle Anleger für grenzübergreifende Dienstleistungen grundsätzlich immer in den Gen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt op dat on-line beleggingsdiensten er profijt van hebben dat zij worden gecontroleerd door het land van oorsprong uit hoofde van Richtlijn 2000/31/EG betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel , waarin de gedragsregels en reclamevoorschriften zijn vastgelegd voor zowel de professionele als de particuliere markt, op enkele uitzonderingen na;

2. stellt fest, dass über Internet angebotene Wertpapierdienstleistungen gemäß der Richtlinie 2000/31/EG über bestimmte rechtliche Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs unter die Herkunftslandkontrolle fallen, wodurch sowohl die Wohlverhaltensregeln als auch die Werberegeln an den professionellen Märkten und an den Kleinanleger-Märkten vorbehaltlich verschiedener Ausnahmen abgedeckt werden;


De mededelingen over het onderscheid tussen professionele en kleine beleggers (voor de toepassing van gedragsregels door het land van ontvangst) en over de bijwerking van de Richtlijn Beleggingsdiensten zullen binnenkort worden bekendgemaakt, samen met voorstellen voor richtlijnen betreffende marktmanipulatie en het grensoverschrijdende gebruik van onderpand.

Mitteilungen über die Unterscheidung zwischen professionellen Anlegern und Kleinanlegern (hinsichtlich der Anwendung von Wohlverhaltensregeln durch Aufnahmeländer) und zur Aktualisierung der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie werden in Kürze ebenso vorgelegt wie Vorschläge für Richtlinien über Marktmanipulationen und die grenzübergreifende Verwendung von Sicherheiten.


Om bovenstaande redenen mag volgens de Commissie worden aangenomen dat de nationale gedragsregels de professionele beleggers een afdoende en gelijkwaardige bescherming bieden.

Aus den obengenannten Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass bei den nationalen Wohlverhaltensregeln davon ausgegangen werden kann, dass sie einen angemessenen und gleichwertigen Schutz für die professionellen Anleger bieten.


Het vermoeden dat aan de behoefte aan bescherming van de professionele beleggers tegemoet wordt gekomen door de toepassing van de gedragsregels van het land van herkomst, wordt nog versterkt door de bevinding dat de professionele beleggers in alle lidstaten een afdoende en vergelijkbare bescherming lijken te genieten.

Die Möglichkeit, dass die Bedürfnisse professioneller Anleger durch die Wohlverhaltensregeln des Herkunftslandes gewährleistet werden können, wird durch die Erkenntnis untermauert, dass alle Mitgliedstaaten ausreichende und vergleichbare Schutzregeln für die professionellen Anleger in die Praxis umgesetzt zu haben scheinen.


Het onderscheid dat de lidstaten krachtens artikel 11, lid 1, gehouden zijn te maken tussen professionele en kleine beleggers, kan eventueel relevant zijn om duidelijkheid te verschaffen over de mate waarin een belegger "behoefte" heeft aan de bescherming van de gedragsregels van het land van ontvangst ter aanvulling van die welke door de gedragsregels van het land van herkomst wordt geboden.

Die Unterscheidung zwischen professionellen Anlegern und Kleinanlegern, die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 11 Absatz 1 vornehmen müssen, ist möglicherweise für die Klärung des Umfangs ausschlaggebend, in dem der Anleger den von den Wohlverhaltensregeln des Aufnahmelandes zusätzlich zu den Herkunftslandregeln gebotenen Schutz "benötigt".


Dit zal de weg vrijmaken voor een verschuiving in de richting van een op "het land van herkomst" gebaseerde benadering wat betreft de regels - met inbegrip van de gedragsregels - die op het elektronisch verstrekken van beleggingsdiensten aan professionele tegenpartijen van toepassing zijn.

Damit wird der Weg für einen "Herkunftslandansatz" geebnet, der für die Bestimmungen (einschließlich der Wohlverhaltensregeln) auf dem Gebiet der elektronischen Erbringung von Wertpapierdienstleistungen für professionelle Gegenparteien gelten wird.


w