Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de periode 1990-1998 » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen van verschillende lidstaten, gewijzigd door de richtlijn van de Raad van 22 d ...[+++]

Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten, abgeändert ...[+++]


14. betreurt eveneens dat slechts een klein deel van de gedurende de periode 1990-1998 ten onrechte uitgekeerde exportrestituties is teruggevorderd door de nationale autoriteiten;

14. bedauert es ebenso, dass nur ein geringer Teil der im Zeitraum 1990-1998 zu Unrecht gezahlten Ausfuhrerstattungen von den nationalen Behörden wieder eingezogen wurde;


M. overwegende dat, evenzo, slechts een klein deel van de gedurende de periode 1990-1998 ten onrechte uitgekeerde exportrestituties is teruggevorderd door de nationale autoriteiten,

M. in der Erwägung, dass ebenso nur ein geringer Teil der im Zeitraum 1990-1998 zu Unrecht gezahlten Ausfuhrerstattungen von den nationalen Behörden wieder eingezogen wurde,


In de periode 1990-1998 zijn 66.000 banen in de vangstsector verloren gegaan, een afname van 22%.

Im Zeitraum 1990-1998 gingen im Fangsektor 66.000 Arbeitsplätze verloren, was einem Gesamtrückgang um 22% entspricht.


Er werden in de Republiek Ierland enkele specifieke maatregelen uitgevoerd gedurende de periode 1996-1998.

In diesem Land sind im Zeitraum 1996-1998 spezielle Maßnahmen zum Schutz gefährdeter Vogelarten durchgeführt worden:


- gezien de vierde mededeling van de Commissie betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552/EEG "Televisie zonder grenzen” gedurende de periode 1997-1998 (COM(2000) 442 ),

- unter Hinweis auf die vierte Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Durchführung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen“ für den Zeitraum 1997 und 1998 (KOM(2000) 442 ),


Rietsuiker vormt namelijk samen met bananen en rum een van de belangrijkste exportproducten van deze departementen. Op la Réunion bijvoorbeeld is suiker nog steeds het belangrijkste product van het eiland met een productie over de periode 1990-1998 van bijna 200.000 ton.

So ist Zucker auf der Insel Réunion mit einer Produktion von nahezu 200.000 Tonnen im Zeitraum 1990-1998 nach wie vor das wichtigste Erzeugnis der Insel.


VIERDE MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552/EEG "Televisie zonder grenzen" gedurende de periode 1997 - 1998

VIERTE MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT über die Durchführung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" für den Zeitraum 1997 und 1998


I. ADVIES VAN DE COMMISSIE OVER DE TENUITVOERLEGGING VAN DE ARTIKELEN 4 EN 5 GEDURENDE DE PERIODE 1997-1998

I. STELLUNGNAHME DER KOMMISSION ZUR DURCHFÜHRUNG DER ARTIKEL 4 UND 5 FÜR DEN ZEITRAUM 1997/1998


Deze mededeling is het vierde verslag van de Commissie betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552/EEG [1], gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG [2], gedurende de periode 1997 - 1998.

Diese Mitteilung ist der vierte Bericht der Kommission über die Durchführung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG [1], geändert durch die Richtlinie 97/36/EG [2], für die Jahre 1997 und 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de periode 1990-1998' ->

Date index: 2022-10-06
w