Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de periode 1996-1999 » (Néerlandais → Allemand) :

Oorspronkelijk zou gedurende de periode 1996-1999 102 miljoen euro door het programma ter beschikking worden gesteld, maar in werkelijkheid bleef het bij 11,7 miljoen euro waarvoor contracten werden gesloten.

Von den ursprünglich für den Zeitraum 1996 - 1999 im Rahmen dieses Programms vorgesehenen 102 Millionen Euro wurden aber nur 11,7 Millionen Euro in Form von Aufträgen vergeben.


De bijstand uit het Cohesiefonds op het gebied van de drinkwatervoorziening gedurende de periode 1993-1999 bedroeg 507 miljoen euro ofwel ongeveer 17% van de totale bijstand uit het Fonds voor Portugal en eenderde van het bedrag dat over deze periode is uitgetrokken voor milieuprojecten.

Bei der Trinkwasserversorgung erreichten die Interventionen des Kohäsionsfonds von 1993 bis 1999 507 Mio. EUR, das sind rund 17% der insgesamt für Portugal bereit gestellten Fondsunterstützung oder ein Drittel der im selben Zeitraum auf den Umweltsektor verwendeten Mittel.


Gedurende de periode 1993-1999 bedroeg de bijstand uit het Cohesiefonds voor watervoorzieningsprojecten 1.211 miljoen euro, dat wil zeggen 13,1% van de totale communautaire aan Spanje toegekende bijstand.

Im Zeitraum 1993-1999 hat die Unterstützung des Kohäsionsfonds für Trinkwasser versorgungsvorhaben 1 211 Mio. EUR erreicht, das sind 13,1% der insgesamt für Spa nien bereitgestellten Gemeinschaftsmittel.


Er zij erop gewezen dat de financiering in verhouding tot de omvang van het hoger onderwijs gedurende de periode 1994-1999 verschilde naar gelang van het partnerland.

An dieser Stelle ist es angebracht, auf die unterschiedliche Höhe der Finanzierung in den Jahren 1994-1999 in Relation zur Größe des Hochschulsektors in den einzelnen Partnerländern hinzuweisen.


7. Het Tacis-programma voor GS werd in de periode 1996-1999 opgezet op basis van Verordening (Euratom, EG) nr. 1279/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende bijstand aan de nieuwe onafhankelijke staten en Mongolië bij de sanering van de economie(8).

7. Grundlage des Tacis-CBC-Programms ist die Verordnung (Euratom, EG) Nr. 1279/96 des Rates vom 25. Juni 1996 über die Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei bei ihren Bemühungen um Gesundung und Neubelebung ihrer Wirtschaft(8) im Zeitraum 1996 - 1999.


Het aantal medebeslissingsprocedures (nu gewone wetgevingsprocedures) is gestegen van 165 gedurende de periode 1993-1999 naar 454 in de periode 2004-2009.

Die Zahl der Mitentscheidungsverfahren (nunmehr ordentliche Gesetzgebungsverfahren) ist von 165 in der Legislaturperiode 1993 - 1999 auf 454 in den Jahren 2004 - 2009 gestiegen.


H. overwegende dat het plafond voor de eigen middelen gedurende de periode 1993-1999 is verhoogd naar 1,24% van het EU-BNI voor de betalingskredieten en 1,31% voor de vastleggingskredieten voor een EU van 15 lidstaten en dat dit plafond sindsdien ondanks de uitbreiding ongewijzigd is gebleven,

H. in der Erwägung, dass die Eigenmittelobergrenze auf 1,24 % des Bruttonationaleinkommens (BNE) der Europäischen Union für Zahlungsermächtigungen und auf 1,31 % für Verpflichtungsermächtigungen für den Zeitraum 1993-1999 für eine Europäische Union von 15 Mitgliedstaaten angehoben worden war und seit dieser Zeit trotz der Erweiterungen unverändert geblieben ist,


Volgens het evaluatiedocument van de Commissie was het gebruikspercentage over de periode 1996-1999 zeer bevredigend: meer dan 90 % voor de zegenvisserij en meer dan 70 % voor de visserij met de drijvende beug.

Laut dem Evaluierungsbericht der Kommission war die Ausschöpfungsrate des Protokolls von 1996 bis 1999 sehr zufriedenstellend, mit über 90% für Thunfischwadenfänger und über 70% für Oberflächenlangleinenfischer.


- in overeenstemming met de eerdere besluiten van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen gedurende de periode 1993-1999 steun te betuigen aan het voorstel van de Commissie tot instelling van een prestatiereserve (amendement op het eerste deel van paragraaf 13 en de nieuwe paragrafen 13 bis en 13 ter);

- Unterstützung entsprechend den früheren Beschlüssen des Europäischen Parlaments zur Durchführung der Strukturfonds im Zeitraum 1993-1999 für den Kommissionsvorschlag betreffend die Schaffung einer leistungsgebundenen Reserve (Änderungsantrag zum ersten Teil von Ziffer 13 und neue Ziffern 13a und 13b);


Van meet af aan steunde zij het beleid van de Europese Unie via grootschalige hulpverlening bij de wederopbouw (een bijdrage van een miljard ecu voor de periode 1996-1999, een vierde van de door de internationale gemeenschap te verlenen hulp) de voorwaarden te scheppen voor de verzoening van de verschillende etnische groeperingen in het voormalig Joegoslavië en derhalve ook de voorwaarden voor een duurzame vrede.

Von Anfang an hat er den politischen Willen der Europäischen Union, durch die Gewährung einer massiven Wiederaufbauhilfe (ein Beitrag von einer Milliarde ECU für den Zeitraum 1996-1999, d.h. ein Viertel des von der internationalen Gemeinschaft aufzubringenden Gesamtbetrags) die Bedingungen für eine Aussöhnung der verschiedenen Ethnien im ehemaligen Jugoslawien und damit die Voraussetzungen für einen dauerhaften Frieden zu schaffen, in vollem Umfang unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de periode 1996-1999' ->

Date index: 2023-08-27
w