Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de periode tot 2008 overheidssteun ten belope » (Néerlandais → Allemand) :

In Slowakije mocht US Steel Kosice gedurende de periode tot 2008 overheidssteun ten belope van 500 miljoen dollar (voornamelijk in de vorm van belastingvoordelen) ontvangen in ruil voor productiemaxima en leveringsquota gebaseerd op niveaus van 2001.

In der Slowakei durfte die US Steel Kosice während des Zeitraums bis 2008 als Gegenleistung für Produktionshöchstgrenzen und Lieferquoten eine staatliche Beihilfe von 500 Millionen Dollar erhalten (hauptsächlich in Form von Steuererleichterungen), die auf dem Stand von 2001 basierte.


96. benadrukt dat de stijging van het gemiddelde niveau van de financiële correcties in 2013 ten opzichte van de periode 2008-2012 volgens de bevindingen van de Rekenkamer vooral te verklaren is door de vermindering van het aantal openstaande controledossiers van 553 eind 2012 tot 516 eind 2013 en dat de afhandeling en sluiting van deze dossiers, die betrekking hadden op begrotingsjaren vóór 2010, leidde tot financiële correcties in ...[+++]

96. hebt hervor, dass die Zunahme des durchschnittlichen Umfangs der Finanzkorrekturen im Jahre 2013 im Vergleich zum Zeitraum 2008–2012 laut den Feststellungen des Rechnungshofs vor allem durch den Abbau des Rückstandes bei den noch offenen Prüfungsvorgängen von 553 Ende 2012 auf 516 Ende 2013 zu erklären ist und dass die Klärung dieser Fälle, die sich auf Haushaltsjahre vor 2010 bezogen, zu Finanzkorrekturen im Umfang von 881 Mio. EUR (79 % der Gesamtsumme) geführt hat;


In Slowakije mocht US Steel Kosice gedurende de periode tot 2008 overheidssteun ten belope van 500 miljoen dollar (voornamelijk in de vorm van belastingvoordelen) ontvangen in ruil voor productiemaxima en leveringsquota gebaseerd op niveaus van 2001.

In der Slowakei durfte die US Steel Kosice während des Zeitraums bis 2008 als Gegenleistung für Produktionshöchstgrenzen und Lieferquoten eine staatliche Beihilfe von 500 Millionen Dollar erhalten (hauptsächlich in Form von Steuererleichterungen), die auf dem Stand von 2001 basierte.


10. stelt vast dat het tiende EOF (voor de periode 2008-2013, ten belope van een totaalbedrag van 22 682 000 000 EUR) op 1 juli 2008 in werking is getreden en is verheugd over de snelle uitvoering van het tiende EOF en het doorgaans goede werk van de Commissie zowel ten aanzien van de vastleggingen en betalingen als het beheer van niet-afgewikkelde bedragen; moedigt de Commissie aan haar inspanningen met het oog op de afwikkeling van de resterende oude en s ...[+++]

10. stellt fest, dass der zehnte EEF (für den Zeitraum 2008-2013, mit einem Gesamtbetrag von 22,682 Mrd. EUR) am 1. Juli 2008 in Kraft getreten ist, und begrüßt die rasche Umsetzung des zehnten EEF und die im Allgemeinen gute Leistung der Kommission sowohl auf der Ebene der Mittelbindungen und der Zahlungen als auch auf der Ebene der Verwaltung der noch abzuwickelnden Beträge; ermutigt die Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die verbleibenden alten und ungenutzten Zahlungen abzuwickeln;


10. stelt vast dat het tiende EOF (voor de periode 2008-2013, ten belope van een totaalbedrag van 22 682 000 000 euro) op 1 juli 2008 in werking is getreden en is verheugd over de snelle uitvoering van het tiende EOF en het doorgaans goede werk van de Commissie zowel ten aanzien van de vastleggingen en betalingen als het beheer van niet-afgewikkelde bedragen; moedigt de Commissie aan haar inspanningen met het oog op de afwikkeling van de resterende oude en s ...[+++]

10. stellt fest, dass der zehnte EEF (für den Zeitraum 2008-2013, mit einem Gesamtbetrag von 22 682 000 000 EUR) am 1. Juli 2008 in Kraft getreten ist, und begrüßt die rasche Umsetzung des zehnten EEF und die im Allgemeinen gute Leistung der Kommission sowohl auf der Ebene der Mittelbindungen und der Zahlungen als auch auf der Ebene der Verwaltung der noch abzuwickelnden Beträge; ermutigt die Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die verbleibenden alten und ungenutzten Zahlungen abzuwickeln;


1. Ten aanzien van de installaties die gedurende de periode van 2008 tot 2012 overeenkomstig artikel 24, lid 1, in de Gemeenschapsregeling waren opgenomen, wordt de te verlenen hoeveelheid emissierechten met ingang van 1 januari 2013 aangepast in overeenstemming met de gemiddelde jaarlijkse hoeveelheid emissierechten die gedurende de periode van hun opneming voor deze installaties is verleend, verminderd met de in artikel 9 bedoelde lineaire ...[+++]

(1) Für Anlagen, die im Zeitraum von 2008 bis 2012 gemäß Artikel 24 Absatz 1 in das Gemeinschaftssystem einbezogen wurden, wird die Menge der ab dem 1. Januar 2013 zu vergebenden Zertifikate nach Maßgabe der durchschnittlichen jährlichen Menge der Zertifikate angepasst, die für diese Anlagen während des Zeitraums ihrer Einbeziehung vergeben wurden, ihrerseits angepasst um den linearen Faktor gemäß Artikel 9.


Ten minste een derde van de bijkomende onder de bestaande exploitanten te verdelen hoeveelheid boven het eerste percentage dat in de eerste alinea wordt genoemd, wordt verdeeld onder de exploitanten die gedurende de periode van 2008 tot en met 2012 gecombineerd het laagste gemiddelde niveau van kosteloze toewijzing en projectkredietgebruik hadden.

Mindestens ein Drittel des zusätzlichen Umfangs, der an bestehende Betreiber über den ersten Prozentsatz gemäß Unterabsatz 1 zuzuteilen ist, wird den Betreibern zugeteilt, die die niedrigste Nutzung der kombinierten durchschnittlichen kostenlosen Zuteilungen und Projektgutschriften im Zeitraum von 2008 bis 2012 aufzuweisen haben.


1. BEVESTIGT dat de ontwikkelde landen in het akkoord van Kopenhagen collectief hebben toegezegd om nieuwe en extra middelen te verstrekken, ook voor bebossing en investeringen via internationale instellingen, ten belope van ongeveer 30 miljard dollar voor de periode 2010 tot en met 2012; HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 25 maart 2010 en de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de period ...[+++]

1. BEKRÄFTIGT die gemeinsame Zusage der Industrieländer im Rahmen der Vereinbarung von Kopenhagen, für die Zeit von 2010 bis 2012 neue und zusätzliche Mittel auch für forst­wirtschaftliche Maßnahmen und Investitionen durch internationale Institutionen in Höhe von ca. 30 Mrd. USD bereitzustellen; WEIST AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 25. März 2010 HIN, und auf die Zusage der EU und ihrer Mitgliedstaaten, während des Zeitraums 2010 bis 2012 insgesamt 7,2 Mrd. EUR bereit­zustellen und in Cancún sowie danach alljährlich einen umfassenden Bericht über die Anschubfinanzierung vorzulegen;


Op grond van de communautaire richtsnoeren voor staatshulp in de landbouwsector die golden gedurende de periode 2000-2006, kon voor de aankoop van gronden staatshulp worden verstrekt ten belope van 40% tot 50% van de in aan­merking komende investeringskosten.

Nach der für 2000 – 2006 geltenden Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrarsektor konnten staatliche Beihilfen für den Erwerb von Flächen gewährt werden, deren Preis höchstens 40 bis 50 % der förderungsfähigen Investitionsausgaben betrug.


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aa ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrüb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de periode tot 2008 overheidssteun ten belope' ->

Date index: 2022-01-06
w